É um minúsculo microchip que armazena as configurações do proprietário. | Open Subtitles | إنهُ عبارة عن رقاقة ذكية التي تحفط إعدادات المستخدم |
Quando voltarmos da lua-de-mel, vais levar com um microchip, como um beagle. | Open Subtitles | عندما نعود من شهر العسل، سأزرع لك رقاقة إلكترونية. ككلب صيد. |
Ainda precisamos do microchip e não vamos obtê-lo sem ti. | Open Subtitles | مازلنا بحاجة إلى الرقاقة ولا يُمكننا فعل ذلك بدونك |
A radiografia provou que não engoliu o ""microchip"". | Open Subtitles | اشعة اكس ، نظيفة انه لم يبتلع الرقاقة او اي شئ من هذا القبيل |
"Como vêem, o raio provocou o curto-circuito temporal do microchip de controlo. | Open Subtitles | كما ترى عامود البرق قد أحرق شريحة التحكم في الدائرة الزمنية. |
Ou podemos usar o microchip no meu cérebro. | Open Subtitles | هذه فكرة جيدة. أو يمكنا إستخدام الشريحة في عقلي |
Basicamente parte do programa de gestão para espécies em vias de extinção, é que em todos esses animais foi implantado um microchip com uma seringa, através da pele. | Open Subtitles | عادةً جزء من برنامج الإدارة للفصائل المهددة هو أن كل واحد من الحيوانات مزروع به رقاقة إلكترونية خلال حقنة جلدية |
- na ponta de um microchip. | Open Subtitles | إنها كالديمقراطية على رأس رقاقة إليكترونية صغيرة. |
Quando o último microchip for abaixo, fico em contacto com quem quer que seja. | Open Subtitles | اتفقنا؟ ..عندما تتعطل آخر رقاقة الكترونية ,سأكون قادرا على الاتصال بالعالم سواء كانوا اناسا ميتين ام لا |
Tenho certeza que é outro microchip de espião. | Open Subtitles | أنا متأكد جداً أنها رقاقة أخرى لأسطول المراقبة. |
- Isto é de facto um microchip de espião. | Open Subtitles | حسناً، لقد أكدت أن هذه في الحقيقة، رقاقة لأسطول المراقبة. |
Consegui confirmar que isto é, na verdade, um microchip da Frota de Sentinelas. | Open Subtitles | لقد تمكنت من التأكيد على أن هذه في الواقع، رقاقة لأسطول المراقبة. |
O microchip que me deu não é exactamente uma obra de arte. | Open Subtitles | تلك الرقاقة أعطيتني لست بالضبط حالة الفنّ. |
Bom, este microchip tem um giga de memória. | Open Subtitles | حسناَ ، هذه الرقاقة تحتوي على ذاكرة كبيرة بداخلها. |
Contar-me o quê? Quando estava a fazer uma humilde introdução de dados num relatório, percebi que o microchip que o Dr. Mallard tirou do braço de Freddie Fountain, continha uma chave de criptografia privada. | Open Subtitles | يخبرني ماذا؟ عندما كنت أقوم بإدخال بيانات بسيط على تقرير، لاحظت أن الرقاقة |
Antes de fazermos alguma coisa, temos que remover o teu microchip. | Open Subtitles | حسناً، قبل أن نفعل أي شئ سنضطر لإخراج الرقاقة الخاصة بك |
Antes de fazermos seja o que for, temos de lhe tirar o microchip. | Open Subtitles | حسناً قبل أن تقدم على فعل شئ سنضطر لانتزاع الرقاقة منك |
Ele podia ter-nos dado o microchip, caso precisemos de negociar pela vida. | Open Subtitles | اتعرف؟ اقل ما يمكنك فعله هو اعطاؤنا الرقاقة |
Quase todos os ficheiros estão encriptados, mas um deles é um esquema dum microchip. | Open Subtitles | معظم الملفات مشفرة، ولكن كان هناك مستند في سلة المهملات، رسم شريحة ألكترونية |
Coisas do diabo... o mundo num microchip... parece... quase... verdadeiro. | Open Subtitles | ياله من شئ العالم في شريحة الكترونية تبدو |
A pulseira no tornozelo da bebé tem um microchip que faz soar os alarmes se ela saísse do edifício. | Open Subtitles | السوار بكاحل طفلتكَ به شريحة دقيقة تُطلق إنذاراً إذا ما تمّ حملها للخارج |
O microchip no pescoço do Red acabou de ficar online assim como a escuta que colocamos na Agente Keen. | Open Subtitles | . تلك الشريحة التي برقبة " ريد " , قد ضهرت مجدداً . و المُلصق الذي بالعميلة " كين " , ايضاً |
Uma explosão no espaço sobre nós e tudo o que contenha um "microchip", de uma torradeira aos computadores ou aos nossos sistemas de defesa, seria inutilizado. | Open Subtitles | إنفجار واحد من الفضاء الخارجي على المملكة المتحدة وكل شئ برقاقة داخلة من محمصة الخبز الكهربائية إلى أجهزة الكمبيوتر المعقدة وأنظمتنا الدفاعية سيصبح عديم الفائدة |