"migratórios" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الهجرة
        
    • هجرة
        
    • تهاجر
        
    - Sério? Sabe os trajetos migratórios. Seu apelido é "Miolo de Passarinho". Open Subtitles إنه يعلم مسارات الهجرة وأطلقنا عليه إسم عقل الطائر
    São animais muito sensíveis e a quebra das calotas de gelo tem afetado os seus padrões migratórios. Open Subtitles هم الحيوانات الحساسة جدا وكسر الجليد قبعات... أثرت على أنماط الهجرة الخاصة بهم.
    Corvos, criaturas do Céu, seguem padrões migratórios. Open Subtitles لديها نمط معين في الهجرة
    E estes apicultores migratórios são os últimos nómadas dos EUA. TED و هجرة النحالين الذين هم اخر البدو في أمريكا.
    Monty, encontra meios para localizar os padrões migratórios dos comerciantes norte Africanos. Open Subtitles مونتي .. قم بأيجاد المصادر لتتبع أنماط هجرة التجار شمال افريقيا
    O Agelaius Tricolor é uma ave com padrões migratórios muito específicos. Open Subtitles طائر الـ"أجليوس" ثلاثي الألوان هو طائر له نماذج هجرة محددة جداً
    Cruzando o antigo Alaska rebanhos migratórios encontram novas pastagens e vales protetores Open Subtitles عبر ألاسكا القديمة تهاجر القطعان بحثا عن مصدر للطعام ووديان للحماية
    Os fenómenos migratórios são inevitáveis. Open Subtitles فظاهرة الهجرة أمر لا مفر منه
    Por acaso, li que o aquecimento global tem perturbado os padrões migratórios. Open Subtitles لقد قرأت أن الاحتباس الحراريّ أحدث قلقلة في أنماط الهجرة. جرّب البحث عنها في (جورجيا).
    Especificamente, padrões migratórios. Open Subtitles -على وجه الخصوص، أنماط الهجرة .
    "Os padrões migratórios do 'Cam-e-Jay'..." Open Subtitles "أنماط الهجرة لـكام و جاي..."
    Padrões migratórios de quê? Open Subtitles -أنماط هجرة ماذا؟
    Ok. De acordo com o livro, os cães também são muito migratórios. Open Subtitles حسناً، وفقاً لما يقوله الكتاب تهاجر الكلاب كثيراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more