Estamos a investigar grupos de milícias em toda a costa. | Open Subtitles | نحن نبحث في مجموعات الميليشيات علي طول خط الساحل |
As cartas de Cornwallis mostram que ele não tem o menor respeito pelas milícias. | Open Subtitles | كورنواليز كان معه رسالة تقول: أنه لا يحترم الميليشيات. |
O irmão dela foi assassinado pelas milícias financiadas pelo estado e ela foi violada mais que uma vez, só porque pertencia ao partido errado. | TED | قتل شقيقها من قبل ميليشيا ترعاها الدولة, و تعرضت للاغتصاب أكثر من مرة لمجرد انتمائها للحزب الخطأ. |
Forças do governo entraram na selva para atacar uma cidade que acolhia milícias. | TED | ذهبت القوات الحكومية للغابة للهجوم على مدينة تضم ميليشيات |
Estas milícias têm poder de fogo ilimitado, e conseguem ser coordenadas. | Open Subtitles | تلك المليشيات لديهم قوة نارية ..غير محدودة ويمكن أن نتعاون |
Outras milícias seguirão o caminho. | Open Subtitles | لقد تم اعلامي بأن المليشيا الاخرى سوف تتبع المجموعة |
Foram todos destruídos nas guerras ou foram desmontados pelas milícias. | Open Subtitles | فقد تحطمت جميعا في الحروب او مزقت لتستعمل كحطب من قبل الميليشيا |
As milícias assumiram o comando, controlando os mantimentos e o armazenamento de armas. | Open Subtitles | وسيطرت الميليشيات على مخزونات الطعام ومذاخر الاسلحة |
Os governos foram derrubados, surgiram as milícias. | Open Subtitles | سقطت الحكومات وظهرت الميليشيات لو كنتم اذكياء |
As milícias assumiram o comando, Controlando os alimentos e o armazenamento de armas. | Open Subtitles | تولّت الميليشيات القيادة مسيطرةً على مخزون الطعام والإحتفاظ بالأسلحة |
As milícias tomaram o poder, controlando o abastecimento de alimentos e as armas. | Open Subtitles | تولّت الميليشيات القيادة مسيطرة على مخزون الطعام والإحتفاظ بالأسلحة |
As milícias tomaram o poder, controlando o abastecimento de alimentos e as armas. | Open Subtitles | تولّت الميليشيات القيادة مسيطرةً على مخزون الطعام وإحتفاظ الأسلحة |
E não serão as milícias que aí vêm, mas as tropas regulares. | Open Subtitles | و لن تكون ميليشيا من الطلبة هي ما ستأتي من أجلك الآن.بل قوات جيش نظامية |
Foi ela que assassinou o chefe das milícias da direita cristã. | Open Subtitles | كانت هي التي قتلت قائد ميليشيا من اليمين المسيحي |
Que os bandidos cortem-te a garganta ou que sejas linchada pelas milícias. | Open Subtitles | وليحز عنقك من قبل قطاع الطرق او تعدمك ميليشيا |
As chamadas milícias de Harvard são tipo uma lenda urbana. | Open Subtitles | ما يسمى ميليشيات هارفارد مثل الأسطورة المدني. |
Eu livrei-me daquele tipo que estava a seguir-te mas, havia milícias por todo o lado. | Open Subtitles | تخلصتُ من الرجل الّي كان يتعقبني، لكّن كانت هناك ميليشيات في كلّ مكان. |
Tal como quando falei das milícias de extrema direita. | Open Subtitles | لم ينطلي عليه الأمر، تماما مثلما لم يفعل عندما ذكرت المواطنة السيادية أو ميليشيات |
Talvez um dos tipos das milícias que prendemos no campo há alguns meses atrás? | Open Subtitles | ربما احدى المليشيات الذي خططنا للقبض عليها قبل عدة شهور؟ |
As milícias tomaram o poder, controlando o abastecimento de alimentos e as armas. | Open Subtitles | وسيطرت المليشيات على مخزونات الطعام ومذاخر الاسلحة |
Um conselho de amigo: estes tipos das milícias são um pouco nervosos. | Open Subtitles | نصيحة ودية، أفراد المليشيا أولئك مضطربين قليلاً |
- Vi um maluco das milícias no John Stewart, ontem. | Open Subtitles | لقد رأيت أحد مجانين الميليشيا في برنامج"جون ستيوارت" الليلة الماضية. |
História Americana, passado das milícias estaduais. | Open Subtitles | أنت تعرف التارخ الأمريكي معلومات عن مليشيات الولاية |
milícias locais à beira da guerra civil | Open Subtitles | المقاومة الشعبية المحلية على حافة الحرب الأهلية |
Estamos a reunir as milícias que surgiram depois da invasão. | Open Subtitles | لقد تَم إستيعاب الميلشيات المُتباينة التى ظهرت فى مرحلة ما بعد الغزو |