Cresceu nas colinas verdejantes de Provence, Mil anos de trabalho, para torná-la complexa e maravilhosa. | Open Subtitles | زرعت في التلال الخصبة لـ بروفانس ألف سنة من الدماء التي تشبعت بها التربة جعلتها معقدة و رائعة |
Mil anos de vazio, um desfile interminável de chacina, até a tua filha ter vindo até nós. | Open Subtitles | ألف سنة من الخواء، مسيرة لا متناهية من القتل. حتى رزقنا بابنتك. |
40 Mil anos de evolução e nós ainda nem alcançamos a vastidão da pretensão humana. | Open Subtitles | أربعون ألف سنة من التّطوّر و نحن لا نستخدم الإمكانيات البشريّة . |
5 Mil anos de refluxo estomacal podem te fazer isso. | Open Subtitles | خمس آلاف سنة من حمض الجَزْر سيفعل هذا لك |
A lógica... permanece após dez Mil anos de experiência humana, a melhor maneira de terminar o dia. | Open Subtitles | المنطق يبقى و بعد عشر آلاف سنة من التجربة البشرية أفضل طريقة لتنجزوا أعمالكم اليومية |
É com prazer que apresento cinco Mil anos de História chinesa... uma coleção que, até há pouco, parecia perdida para sempre. | Open Subtitles | يسرنى ان اقدم خمسة ألاف سنة من التاريخ والحضارة الصينية المجموعة التى حتى فترة قريبة كنا نعتقد بقدها للأبد |
10 Mil anos de sabedoria e poder escondidos do mundo. | Open Subtitles | عشرة ألاف سنة من المعرفة و القوّة, مخفيّة عن العالم |
Pois o 12 de Maio de 1937... será uma data histórica que as crianças decorarão na escola, quem sabe, a Mil anos de agora. | Open Subtitles | 12 مايو1937 سيكون يوم فى التاريخ أطفال المدارس سيدرسونة ربما بعد ألف عام من الأن. |
Dois Mil anos de consumo de pequenas quantidades de sangue, de milhares de pessoas, | Open Subtitles | وقبل ألفيّ عام من امتصاصه قطرات دماء آلاف البشر. |
Uma criança mimada, que não conhece nada, além de Mil anos de privilégios, aos quais chama "educação" ou "boas maneiras". | Open Subtitles | لن أتزوج طفلة ملونة لا تعرف شيئ سوى ألف سنة من النعيم "يسمونها "الحسب" أو " الأخلاق |
Não iríeis ouvir "Mil anos de privilégios" na minha voz? | Open Subtitles | ربما تسمع ألف سنة من النعيم في صوتي |
Mil anos de dor! | Open Subtitles | ألف سنة من الالم |
Mil anos de paz e prosperidade? | Open Subtitles | ألف سنة من السلام والرخاء؟ |
Klaus Mikaelson. Senhor de Mil anos de caras furiosas. | Open Subtitles | (كلاوس مايكلسون) ربيب تحوّل ألف سنة من الوجوه الغاضبة. |
Cinco Mil anos de isolamento tornaram-nos invencíveis! | Open Subtitles | خمسة آلاف سنة مِنْ العزلةِ جَعلتْها منيعة |
Quatro Mil anos de tradição não acabam assim só porque um coelho egoísta, não quer segui-la. - Pai, ouça... | Open Subtitles | تقاليد 4 آلاف سنة لا تنتهي عندما لا يرغب أرنب أناني بالقيام بعمله |
Velei por ti durante Mil anos de alegria e de sofrimento. | Open Subtitles | كنتُ أراقبكِ طيلة ألف عام من الفرح وحسرة الفؤاد. |
Bem Damon, após 2 Mil anos de uma existência miserável, | Open Subtitles | حسنٌ يا (دايمُن)، بعد ألفيّ عام من وجودي البائس... |