"milady" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سيدتي
        
    • سيدتى
        
    • ميليدي
        
    • ميلادي
        
    • سيّدتي
        
    • لايدي
        
    • اللايدي
        
    • سيادتها
        
    Claro, Milady. Entendo que é só no andar térreo. Open Subtitles بالطبع يا سيدتي أعتقد أنه الطابق الأرضي فقط
    Ar fresco e actividade saudável é a minha prescrição para si, Milady. Open Subtitles الهواء النقي والنشاط الصحّي.. تلك هى وصفتُي لَك, سيدتي..
    E quando a usurpadora bastarda morrer, Milady será rainha. Open Subtitles ، وعندما تموت تلك المغتصبة الحقيرة ستصبح سيدتي هي الملكة
    Hoje à noite, Milady, eu não farei o papel de bobo. Open Subtitles الليلة يا سيدتى ، إننى لا ألعب دور الغبى
    E por que não contar ao Buckingham que a Milady está armar contra ele? Open Subtitles "و لماذا لا نخبر "باكينجهام أن "ميليدي" تتآمر ضده؟
    Milady de Winter, poderia dar-nos a honra de interpretar a Lua? Open Subtitles ميلادي دي وينتر، وكنت لا لنا شرف اللعب القمر؟
    Creio que achou seu quarto adequado, Milady? Open Subtitles أنا على ثقة بأنكِ وجدت غرفتك مُناسبة يا سيدتي
    Se ficar confortável por me sentar na sua presença, Milady. Open Subtitles إذا كنتِ مرتاحة بجلوسي في حضورك يا سيدتي
    Eu devia ter sido mais honesto consigo, Milady. Open Subtitles كان عليّ أن أكون أكثر صدقاً معكِ يا سيدتي
    Gostaria de dizer que sim, Milady, mas duvido que o novo mordomo aceitasse essas condições. Open Subtitles أود أن أوافق على هذا يا سيدتي لكن أشك في أن رئيس الخدم الجديد سيقبل الوظيفة
    Gostaria de voltar ao trabalho, Milady, se resolvermos o que fazer com bebé. Open Subtitles أريد الإستمرار في العمل يا سيدتي إن إستطعت تدبر أمر الطفل
    Deve ter sido estranho encontrarmo-nos lá, Milady. Open Subtitles لا بد أنه كان غريباً لرؤيتنا جميعاً هناك يا سيدتي
    Quero tratar de porcos, Milady. Open Subtitles أريد أن أتدرب على تربية الخنازير، يا سيدتي
    Desculpe, Milady. Não consegui transporte. Open Subtitles آسفة جداً يا سيدتي لم أستطع أن أجد حافلة
    Eu diria que ele é genuíno, Milady. Duvido que ele tenha filhos e gosta da companhia de crianças. Open Subtitles أعتقد أنه صادق يا سيدتي لا أعتقد أنه سينجب أولاداً، إنه يستمتع برفقتهم
    Infelizmente, Milady, pouco posso acrescentar ao que você já deve saber. Open Subtitles للأسف يا سيدتى ، يمكننى أن أضيف القليل لما تعرفينه بالفعل
    Verdade, Milady. Eu me envergonho, mas reconheço-o. Open Subtitles هذا صحيح يا سيدتى إننى أخجل و لكنى أعترف به
    Porquê esta paixão saxã por um estranho, Milady? Open Subtitles لماذا هذا التعاطف السكسونى من أجل غريب يا سيدتى ؟
    Alerta a Milady. Vigia os portos. Open Subtitles "حذروا "ميليدي و راقبوا الموانئ
    - No julgamento de Milady. Open Subtitles -محاكمة "ميلادي" -إنها ساقطة بالفعل -ميلادي:
    - Que gesto lindo. - Milady. Open Subtitles ـ هذا لطف منك ـ سيّدتي
    Suportou o seu exibicionismo com a Milady de Winter por todo o Palácio, envergonhando a sua própria esposa! Open Subtitles تحملت تسكعك مع ماي لايدي دي وينتر في القصر مما جلب العار لزوجتك وأهانها
    Uma criada francesa de "Milady" usava um preto como este. Open Subtitles كان لدي اللايدي خادمة فرنسية ترتدي واحدا ً أسود كهذا
    De modo algum, Milady. Eu não creio que a Condessa agiu por razões snobs. Open Subtitles كلّا يا سيدتي، وبصراحة، لا أعتقد أنّ سيادتها كانت تتصرف لأسباب متعجرفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more