"milhares de quilómetros de distância" - Translation from Portuguese to Arabic

    • آلاف الأميال
        
    • بعد آلاف
        
    • بعد ألف ميل
        
    E essa mudança está a ser preparada a milhares de quilómetros de distância, bem debaixo do mar. Open Subtitles وقد كان ذلك التغير يندفع نحوهم من على بعد آلاف الأميال عميقا أسفل سطح البحر
    Por exemplo, todos os dias falo no Skype com os meus pais, que vivem a milhares de quilómetros de distância. TED على سبيل المثال، أتحدثُ مع والديّ من خلال السكايب يومياً، الذين يعيشان على بعد آلاف الأميال.
    Agora, há quem mude para milhares de quilómetros de distância só por uma estação do ano! Open Subtitles الآن يقطع الناس آلاف الأميال من أجل موسم واحد
    A água que pode transformar as suas vidas tem as suas origens a milhares de quilómetros de distância, mas nuvens de chuva sobre as terras altas de Angola. Open Subtitles الماء الذي سيغيّر حياتهم له جذوره على بعد ألف ميل "في الغيوم المطيرة فوق مرتفعات "أنجولا
    Entretanto, Roland Turner está a milhares de quilómetros de distância, a rir a bandeiras despregadas. Open Subtitles حينها "رونالد تيرنر " على بعد ألف ميل يضحك بشدة
    Isto foi a milhares de quilómetros de distância de locais de testes. Open Subtitles هي آلاف الأميال بعيدا عن أيّ موقع إختبار.
    Não te posso ajudar se estiveres a milhares de quilómetros de distância. Open Subtitles لا يمكنني مساعدتكِ و أنتِ على بعد آلاف الأميال
    Estão a milhares de quilómetros de distância, têm um punhado de habitantes, são política e economicamente insignificantes, se me permite. Open Subtitles هي على بعد آلاف الأميال, و مليئة بالسكان, هي بلاقيمة سياسية أو إقتصادية, إن عذرتني.
    É um pouco como ser um médico de urgência, só que as tuas emergências tendem a estar a milhares de quilómetros de distância. Open Subtitles إنه مثل أن تكون طبيباً يستدعى في أي وقت لا كن الفرق أن الطوارئ الخاصة بك على بعد آلاف الأميال
    Eu podia estar a milhares de quilómetros de distância, e ainda assim, quando ligassem qualquer dispositivo que estivesse a trazer a minha imagem e voz até vocês, lá estaria eu. Open Subtitles .قد أكونُ على بعد آلاف الأميال إلا أنكم حين تشغلون الجهاز الذي ينقل صورتي و صوتي إليكم
    Centenas de anos depois, a milhares de quilómetros de distância, encontro-te. Open Subtitles و من ثم, بعد مئات السنين و على بعد آلاف الأميال
    Eu amei-te quando estava a milhares de quilómetros de distância. Open Subtitles ..أحببتك عندما كنت أنا .علي بعد آلاف الأميال
    E quando eles começarem a ter bebés, eu estaria a milhares de quilómetros de distância. Open Subtitles وبالوقت الذي يحظون به بأطفال سأكون على بعد آلاف الأميال
    Mesmo nos lugares mais altos e secos da Terra, o ar é doce e cheio de oxigénio, expirado pelas nossas florestas tropicais, a milhares de quilómetros de distância. TED حتى في الأماكن الأكثر جفافًا، وعلوًا على الأرض، فالهواء لطيف ومشبع بالأكسجين المنبعث من على بعد آلاف الأميال عن طريق الغابات المطيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more