E essa mudança está a ser preparada a milhares de quilómetros de distância, bem debaixo do mar. | Open Subtitles | وقد كان ذلك التغير يندفع نحوهم من على بعد آلاف الأميال عميقا أسفل سطح البحر |
Por exemplo, todos os dias falo no Skype com os meus pais, que vivem a milhares de quilómetros de distância. | TED | على سبيل المثال، أتحدثُ مع والديّ من خلال السكايب يومياً، الذين يعيشان على بعد آلاف الأميال. |
Agora, há quem mude para milhares de quilómetros de distância só por uma estação do ano! | Open Subtitles | الآن يقطع الناس آلاف الأميال من أجل موسم واحد |
A água que pode transformar as suas vidas tem as suas origens a milhares de quilómetros de distância, mas nuvens de chuva sobre as terras altas de Angola. | Open Subtitles | الماء الذي سيغيّر حياتهم له جذوره على بعد ألف ميل "في الغيوم المطيرة فوق مرتفعات "أنجولا |
Entretanto, Roland Turner está a milhares de quilómetros de distância, a rir a bandeiras despregadas. | Open Subtitles | حينها "رونالد تيرنر " على بعد ألف ميل يضحك بشدة |
Isto foi a milhares de quilómetros de distância de locais de testes. | Open Subtitles | هي آلاف الأميال بعيدا عن أيّ موقع إختبار. |
Não te posso ajudar se estiveres a milhares de quilómetros de distância. | Open Subtitles | لا يمكنني مساعدتكِ و أنتِ على بعد آلاف الأميال |
Estão a milhares de quilómetros de distância, têm um punhado de habitantes, são política e economicamente insignificantes, se me permite. | Open Subtitles | هي على بعد آلاف الأميال, و مليئة بالسكان, هي بلاقيمة سياسية أو إقتصادية, إن عذرتني. |
É um pouco como ser um médico de urgência, só que as tuas emergências tendem a estar a milhares de quilómetros de distância. | Open Subtitles | إنه مثل أن تكون طبيباً يستدعى في أي وقت لا كن الفرق أن الطوارئ الخاصة بك على بعد آلاف الأميال |
Eu podia estar a milhares de quilómetros de distância, e ainda assim, quando ligassem qualquer dispositivo que estivesse a trazer a minha imagem e voz até vocês, lá estaria eu. | Open Subtitles | .قد أكونُ على بعد آلاف الأميال إلا أنكم حين تشغلون الجهاز الذي ينقل صورتي و صوتي إليكم |
Centenas de anos depois, a milhares de quilómetros de distância, encontro-te. | Open Subtitles | و من ثم, بعد مئات السنين و على بعد آلاف الأميال |
Eu amei-te quando estava a milhares de quilómetros de distância. | Open Subtitles | ..أحببتك عندما كنت أنا .علي بعد آلاف الأميال |
E quando eles começarem a ter bebés, eu estaria a milhares de quilómetros de distância. | Open Subtitles | وبالوقت الذي يحظون به بأطفال سأكون على بعد آلاف الأميال |
Mesmo nos lugares mais altos e secos da Terra, o ar é doce e cheio de oxigénio, expirado pelas nossas florestas tropicais, a milhares de quilómetros de distância. | TED | حتى في الأماكن الأكثر جفافًا، وعلوًا على الأرض، فالهواء لطيف ومشبع بالأكسجين المنبعث من على بعد آلاف الأميال عن طريق الغابات المطيرة. |