E temos milhares de soldados lá, crianças com 18 anos, cheios de testosterona, nicotina e cafeína, à espera que alguma coisa sangrenta aconteça. | Open Subtitles | ولدينا آلاف الجنود هناك صغار ومراهقين ومتدفقين العضلات ومليئين بالنيكوتين |
milhares de soldados voltam com traumas cerebrais sem saber. É uma epidemia. | Open Subtitles | آلاف الجنود يعودون إلى أوطانهم و بهم . إصابات و صدمات دماغية غير مشخصة، إنّه وباء |
Então, milhares de soldados mentem sobre os sintomas? | Open Subtitles | إذاَ آلاف الجنود يكذبون بشأن أعراضهم؟ |
Há milhares de soldados e de inocentes mortos. | Open Subtitles | آلاف الجنود وملايين الأبرياء ماتوا |
Se ela tiver milhares de soldados ao seu dispor... | Open Subtitles | -إن كان لديها آلاف الجنود الزائرين ... . |
Para esta Emenda, para a qual trabalhei toda a minha vida e pela qual inúmeros homens e mulheres de cor lutaram e morreram e, agora, centenas de milhares de soldados. | Open Subtitles | لهذا "التعديل" الذي من أجله عملت طوال حياتي ومن أجله عدد لا يحصى من الرجال والنساء الملونين قاتلوا وماتوا والآن المئات من آلاف الجنود |