E tu estarás em segurança a 3000 milhas de distância, para não termos que lidar com isto. | Open Subtitles | وستكونين آمنة على بُعد ثلاثة آلاف ميل من هنا لذا لن نضطر إلى مواجهة هذا. |
Existem centenas, umas 1000 ou 1200 milhas de dunas. | TED | هناك المئات, ما يصل إلى 1000 أو 1200 ميل من الكثبان. |
Estás a norte de Nova lorque, apenas a 30 milhas de uma pequena cidade chamada Lincroft. | Open Subtitles | أنتي في مدينة تبعد عن نيويورك 30 ميلاً ، اسمها مدينة لينكرافت |
mas encontrar aqui um túnel com perto de 100 milhas de comprimento... e chegar aqui. | Open Subtitles | بنوه على نطاق واسع في الجبلِ وفي الحقيقة مسحوبٍ خلال مرور بطول مائة ميلاً إلى هنا مِنْ بيرو |
7 milhas de costa a costa, É um pouco estreito. | Open Subtitles | سبعة أميال من الساحل إلى الساحل ضيق قليلاً |
"Há milhas de distância antes de dormir." | Open Subtitles | "وأميالاً أقطعها قبل أن أخلد للنوم" |
Dois arroios, três tanques e 2,5 milhas de terra junto ao rio. | Open Subtitles | نهرين، وثلاثة أحواض تبعد ميلين ونصف من النهر |
Ainda faltam colocar 50 milhas de trilhos daqui até Allahabad. | Open Subtitles | لا يزال هناك 50 ميل من القضبان لتوضع من هنا إلى الله أباد |
Cinco semanas depois, o exército alemão estava... à dezoito milhas de Paris. | Open Subtitles | و بعد خمسة أسابيع كان الألمان قد تمكنوا من الوصول إلى مسافة 18 ميل من باريس |
Essas linhas podiam chegar a atingir cem milhas de extensão. | Open Subtitles | ويكون على يمين خط القافله المستهدفه وهذا الخط يمكن لخمسة غواصات أن يجعلوه يمتد لمائة ميل من بدايته لنهايته |
Mais 3 barcos inimigos, a 250 milhas de Midway, velocidade: 20 nós. | Open Subtitles | ثلاث سفن معاديه اضافيه قد شوهدت ,250 ميل من ميدواى . السرعه 20 عقده |
Uma garrafa de vinho que não se encontra a milhas de Seattle. | Open Subtitles | زجاجة من النبيذ يمكنك العثور على `ر ضمن 500 ميل من سياتل. |
A nave está a 134.217 milhões de milhas da Terra, e a 50.142 milhas de Marte. | Open Subtitles | المركبة الفضائية على بُعد 134.217 مليون ميل من الأرض و 50.142 مليون ميل من المريخ |
O meu pai tem, tipo, 10 milhões de milhas de voos grátis. Não se vai importar. | Open Subtitles | يمتلك والدي حوالي 10 مليون ميلاً برصيده الجويّ، ولن يبالي |
Era difícil estar presente nas vossas vidas a 200 milhas de distância. | Open Subtitles | كان من الصعب أن أكون موجود فـي حياتكم علي بعد 200 ميلاً. |
Ele enfiou a cabeça para nos dar esperança num pesadelo, a 5.000 milhas de casa. | Open Subtitles | لقد عرّض نفسه للخطر لكي يُعطينا أملاً بالخروج من ذلك الكابوس الذي يقف مسافة 5000 ميلاً عائقاً بيننا و بين ديـارنا |
- A verdade é, elas roubaram o barco de um homem que as aterrorizava e cruzaram 50 milhas de mar aberto até uma guerra. | Open Subtitles | الحقيقة أنهما سرقتا قارباً من رجل تخافانه حد الرعب وإنطلقتا عبر خمسون ميلاً بإتجاه الحرب |
milhas de onde eles se encontram... Vêm fornecer. | Open Subtitles | على بُعد أميال من مكان تجمعهم هذه عمليّة تزوّدٍ كبيرة |
acordo com o nariz sangrando, terror noturno, estou sozinho a milhas de distância de casa, com os pés sangrando, e com uma arma em minha mão, sem saber como cheguei lá. | Open Subtitles | في ساعات الليل أبحث عنهم على بُعد أميال من منزلي وكأن الأمر خارج عن سيطرتي لاأعرف كيف ذهبت إلى هناك |
Isso deve ter oito milhas de céu azul. | Open Subtitles | وهذا هو يجب أن يكون مثل ثمانية أميال من السماء الزرقاء. |
"Há milhas de distância antes de dormir." | Open Subtitles | "وأميالاً أقطعها قبل أن أخلد للنوم" |
Todas as estradas a duas milhas de Sona estão encerradas. | Open Subtitles | كل الطرق التي تبعد ميلين عن (سونا) ، مغلقة |