Adoram aquela tensão sexual toda. Sentem a milhas de distância. | Open Subtitles | إنهم يشعرون بتلك الحرارة الجنسية من على بعد أميال |
...O amanhã será outro dia O amanhecer encontrou-me a milhas de distância Ainda com um milhão de coisas para dizer Agora, quando o crepúsculo enche o céu trazendo lembranças do nosso amor há algo que tenho certeza e é que voltarei ao Brasil. | Open Subtitles | الغد كان يوما آخر الصباح وجدني على بعد أميال عديدة و مازال لدي مليون شيء لأقوله |
Em todos. Já a viram em mares a 1000 milhas de distância, no mesmo dia e há mesma hora. | Open Subtitles | بجميع المحيطات، فقد شوهد ببحار مختلفة تبعد عن بعضها مئات الأميال |
Estamos a usar 160 decibéis que a velocidade do som é 4 vezes mais rápido debaixo de água esperamos atrair fêmeas a centos de milhas de distância. | Open Subtitles | نحن نستخدم 160 ديسيبيل نظرا لأن سرعه الصوت اربع مرات اسرع تحت الماء نتوقع ان نجذب الأناث من على بعد مئات الأميال |
A muitas milhas de distância, um jovem aventura-se a ir caçar. | Open Subtitles | على بعد اميال كثيره كان هناك شاباً صغيرا مولعاً بالصيد |
Se a tua cabeça parece Que está a milhas de distância A milhas de distância | Open Subtitles | ♪ لو رأسك شعر بأنه على عرض ميلين ♪ ♪ عرض ميلين ♪ |
E tu estarás em segurança a 3000 milhas de distância, para não termos que lidar com isto. | Open Subtitles | وستكونين آمنة على بُعد ثلاثة آلاف ميل من هنا لذا لن نضطر إلى مواجهة هذا. |
Posso detectar uma desordem da personalidade a milhas de distância. | Open Subtitles | يمكنني أن أكتشف على إضطرابات نفسة من على بعد أميال. |
São cegas, mas conseguem farejar comida dentro de um humano a milhas de distância. | Open Subtitles | أنهم عمى ولكن يمكنه شم رائحة الأدميين من على بعد أميال |
Pode-se ver seu rabo a milhas de distância. | Open Subtitles | فأنت تستطيع رؤية مؤخرته السمينة من على بعد أميال |
- ... a milhões de milhas de distância. | Open Subtitles | جو, اجلبه يحدث ملاين من بعد أميال |
Mas mesmo estando a milhões de milhas de distância, de alguma forma, sinto que ela está perto de mim. | Open Subtitles | لكن بالرغم من أن ملايين الأميال تفصلنا لكن بطريقةٍ ما، أَشْعر بأنّها قريبة مني |
Quero dizer, até tu tens uma relação melhor com ela e estás a 10,000 milhas de distância. | Open Subtitles | أعني، بأن لديك صله أفضل معها وأنك على بعد عشرات ألاف من الأميال |
Estou num aposento do outro lado da rua, enquanto estou aqui no palco contigo e em Marte, a uma centena de milhões de milhas de distância. | TED | أنا أقف في غرفة على الجانب الآخر من الشارع، بينما أقف على المنصة معك، بينما أقف على سطح المريخ على بعد مئات الملاين من الأميال. |
Eram de bombas de gasolina a centenas de milhas de distância | Open Subtitles | كانت من محطات وقود على بعد مئات الأميال |
Eu contei-lhe que vivia numa cabana, a milhas de distância de tudo. | Open Subtitles | قلت له أنني اعيش في مقصورة على بعد اميال من كل شيء |
Na verdade estavam a milhas de distância, ...na floresta à espera dos amigos do Michael. | Open Subtitles | في الحقيقة , كانوا على بعد اميال منتظرين اصدقاء مايكل في الغابة |
Se a tua cabeça parece Que está a milhas de distância A milhas de distância | Open Subtitles | ♪ لو رأسك شعر بأنه على عرض ميلين ♪ ♪ عرض ميلين ♪ |
Eu vou terminar com ele, mas não posso fazê-lo a 3000 milhas de distância. | Open Subtitles | إنني سأنفصل عنه ولكن لا يمكنني فعل هذا وهو يبعد 3000 ميل من هنا |
Quero dizer, sim, estás aqui, mas estás a milhas de distância. | Open Subtitles | لا تكونين هنا أعني, أنت هنا بالفعل ولكنك على بعد مليون ميل من هنا |