"militar na" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عسكرية في
        
    • العسكري في
        
    • العسكرية في
        
    Autoridades militares americano pratica exercícios militar na Somália. Open Subtitles وفقًا للمصادر في القيادة العسكرية الأمريكية هناك سلسلة مخطّط لمناورات عسكرية في "الصومال".
    Uso militar, na verdade. Open Subtitles مواصفات عسكرية في الواقع
    Líder de um grupo militar na Rússia. Sim. Open Subtitles .قائد مجموعه عسكرية في روسيا
    Isso vai finalmente dar-nos um pretexto para aumentar a nossa presença militar na região, garantindo a posse do petróleo para a próxima geração. Open Subtitles هذا في النهاية سيعطينا حجة لزيادة تواجدنا العسكري في المنطقة بما يضمن زيادة حصتنا من البترول للأجيال القادمة
    'A Criminal, a Whore, an Idiot and a Liar' ...Equipe InSUBs... Aumentar a nossa presença militar na Ásia tem um preço. Open Subtitles تعزيز وجودنا العسكري في آسيا
    Tornou-se o maior departamento de inteligência militar na... história do mundo. Open Subtitles لقد أصبحت من أكبر مخازن المخابرات العسكرية في تاريخ العالم
    Para encerrar, há o material fotográfico entregue à polícia militar na brigada inglesa. Open Subtitles واخيرا ، لدينا صور عسكرية استلمناها من الشرطة العسكرية في المعسكر
    O Omar Abbas está numa instalação militar na Virgínia. É um caso federal. Open Subtitles إنّ (عمر عبّاس) موجود في منشأة عسكرية في "فيرجينيا"، إنّها قضية فيدرالية
    O Omar Abbas está a apodrecer numa instalação militar na Virgínia. Open Subtitles (عمر عبّاس) يتعفّن في منشأة عسكرية في "فيرجينيا"
    Proponho avaliar toda actividade militar na área para sabermos o que estamos a enfrentar. Open Subtitles أقترح أن نقوم بمسح شامل لكل النشاطات العسكرية في المنطقة لنعرف ما نحن بصدده..
    Descobriram que há um cadete surdo em The Citadel, um colégio militar na Carolina do Sul. TED وجدوا طالبًا أصم في سيتدال (The Citadal)، الكلية العسكرية في كارولينا الجنوبية.
    Desta vez, talvez confusa ou desanimada pelo desastre militar na Somália, a comunidade internacional manteve-se silenciosa e foram chacinadas cerca de 800 mil pessoas pelos seus compatriotas — por vezes pelos próprios vizinhos — usando utensílios agrícolas como armas. TED هذه المرة، ربما مرتبك أو غير متشجع بالكارثة العسكرية في الصومال، ظلّ المجتمع الدولي صامتاً، وفي مكان ما ذُبح حوالي 800،000 شخص من قبل مواطنيهم-- بعض الأحيان من قبل جيرانهم -- باستخدام المحراث المستخدم كأسلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more