"mim e pela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نفسي وعلى
        
    • أجلي و
        
    • أجلي ومن أجل
        
    Assustado, por mim e pela minha família. Open Subtitles أشعر بالخوف على نفسي وعلى عائلتي
    Sim, tinha medo por mim e pela minha filha, Emily. Open Subtitles أجل، كنت خائفة على نفسي وعلى ابنتي (إميلي)
    Agradeço o que está a fazer por mim e pela minha neta. Open Subtitles أنا ممتنة فعلاً لما تفعلانه من أجلي و حفيدتي - لا إزعاج بذلك -
    Estava feliz por mim e pela SueBob. Open Subtitles لقد كان سعيدا من أجلي و(سوبوب).
    E quero agradecer tudo o que fez por mim e pela Scarlett. Open Subtitles وأود أن أشكرك على ما فعلتِه من أجلي ومن أجل سكارليت
    Quero agradecer por tudo que fez por mim e pela minha família, e agradeça também aos meus amigos na Sabena. Open Subtitles أريد أن أشكرك عن كُل شئ قُمتَ به من أجلي ومن أجل عائلتي ورجاءً إشكرْ كُلّ أصدقائي في سابينا
    Queria apenas agradecer-lhe por tudo o que fez por mim. E pela minha mãe. Open Subtitles أردت حقاً أن أشكرك على كل شيء فعلته من أجلي ومن أجل والدتي
    Vou reunir reforços. "Vou fazer o que ninguém fez por mim e pela minha comunidade." TED سأفعل مالم يفعله أحد غيري من أجلي ومن أجل مجتمعي."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more