Você sabe Rahul, trinta anos atrás, ele disse certas coisas pra mim, nesta sala as quais repetirei pra você, agora. | Open Subtitles | هل تعرف يا راهول أنه قبل ثلاثين عامآ قال نصائح لي في هذه القاعة والتي سأكررها لك الآن |
Também eu! E para mim, nesta altura da minha vida, não importa se é homem ou mulher. | Open Subtitles | أنا أحب الرجال أيضاً، وبالنسبة لي في هذه المرحلة من حياتي |
Convido-vos para se juntarem a mim nesta jornada. | Open Subtitles | الحرية والعظمة ستكون لنا لنتلقاها أدعوكم للانضمام لي في هذه الرحلة |
Obrigado por se juntarem a mim nesta noite que decerto irá ser memorável. | Open Subtitles | أشكركم على انضمامك إليّ في هذه الأمسية التي ستكون حتماً مشهودة |
Tens de confiar em mim nesta. | Open Subtitles | عليك ان تثق بي في هذا |
Confia em mim nesta, Walter. | Open Subtitles | انها ليست كذلك , والتر يجب ان تثق بي في هذه |
Disseste que querias unir-te a mim nesta vida ou na outra. | Open Subtitles | وقلت أنك صليت للانضمام لي في هذه الحياة أو التي تليها |
Precisas de mim nesta, porque ou defendes a nossa equipa dos militares ou vais tentar matá-los tu mesmo. | Open Subtitles | أنت بحاجة لي في هذه المُهمّة، لأنّ إمّا ستدافع عن فريقنا من جنود البحريّة أو ستُحاول قتلهم بنفسك. |
E gostava de te convidar a ti, aos teus homens e aos teus navios, para se juntarem a mim nesta expedição. | Open Subtitles | وأوّد أن أدعوكَ، أنتَ ورجالكَ وسُفنكَ أن تنضموا لي في هذه الحملة. |
Gostaria que vocês se juntassem a mim nesta visão. | Open Subtitles | أُريدكم أن تنضموا لي في هذه الرؤية |
Não há felicidade para mim nesta vida. | Open Subtitles | لا توجد سعادةٌ لي في هذه الحياة. |
Precisam de mim nesta missão. | Open Subtitles | أنت بحاجة لي في هذه المهمة |
Portanto, juntem-se a mim nesta viagem de descobertas chocantes e apertem os cintos, porque o que estão prestes a descobrir pode mudar para sempre a forma como olham para a comida no vosso prato. | Open Subtitles | انضموا إليّ في رحلة الاكتشافات الصادمة هذه، وثبتوا أحزمتكم، لأن ما أنتم عل وشك تعلّمه يمكن أن يغيّر إلى الأبد من وجهة نظركم إلى الطعام |
O que é que achas de te juntares a mim nesta pequena e óptima espelunca de jazz, que descobriste na rua principal, hoje à noite? | Open Subtitles | ما رأيك أن تنضمّي إليّ في ملهى الجاز الصغير المزدحم... الذي اكتشفته في شارع (بيسن) الليلة؟ |
O LSD da Florida... não devemos brincar com ele. Tens de confiar em mim nesta coisa. | Open Subtitles | لا تعبث مع مخدرات (فلوريدا) يجب أن تثق بي في هذا |
A Lisbon, confia em mim. Nesta coisa, tem de confiar em mim. | Open Subtitles | (ليزبن) ، ثقي بي عليكِ الثقة بي في هذا |
Nem sei bem se os meus homens confiam em mim, nesta fase. | Open Subtitles | أنا لست متأكدًا بأن رجالي يثقون بي في هذه المرحلة. |
As únicas pessoas que acreditam em mim nesta cidade... são o Henry e tu. | Open Subtitles | الوحيدان اللّذان يؤمنان بي في هذه البلدة... هما (هنري) وأنت |
As únicas pessoas que acreditam em mim nesta cidade... são o Henry e tu. | Open Subtitles | الوحيدان اللّذان يؤمنان بي في هذه البلدة... هما (هنري) وأنت |