O mais engraçado para mim neste momento é tu estares convencido de que ela voltou por tua causa! | Open Subtitles | لكن أكثر الأمور إضحاكاً بالنسبة لي الآن هو أنك تعتقد أنها عادت إلى هنا من أجلك هذا هو المثير للضحك |
Além disso, o seu irmão disse-me que não precisava de mim neste momento. | Open Subtitles | بالاضافه الى ان اخوك قال انه لم يعد هناك حاجة لي الآن |
Agarrar-me a ele é impedir-me de seguir em frente, que é o mais importante para mim, neste momento. | Open Subtitles | والأحتفاظ به لايجعلني أمضي قدماً والنظر إلى ما هو الأهم بالنسبة لي الآن |
Não deves pensar em mim neste momento, deves pensar no povo de Tonga e servi-lo com todo o coração e reservar apenas o canto mais ínfimo para mim. | Open Subtitles | و لكن لا يجب ان تفكر بي الان و انما تفكر بشعب تونكا يجب ان تخدمهم من كل قلبك و تحفظ جزء صغير جداً من قلبك لي |
A coisa mais importante para mim neste momento é fazer um aborto. | Open Subtitles | أهم شيء بالنسبة لي الآن هو إجراء الإجهاض |
Da forma como está a olhar para mim neste momento. | Open Subtitles | و هذه هي الطريقه التي تنظر أنتَ بها لي الآن |
Da forma como está a olhar para mim neste momento. | Open Subtitles | و هذه هي الطريقه التي تنظر أنتَ بها لي الآن |
É um salto muito grande para mim, neste momento, Charlie. | Open Subtitles | القهوة قوية بالنسبى لي الآن يا تشارلي |
Uma equipa do Serviço Secreto está atrás de mim neste momento. | Open Subtitles | فريق الخدمة السرية وبعد لي الآن. |
Se tu soubesses o que isso significa para mim neste momento... | Open Subtitles | لو تعرفين مقدار ما يعنيه ذلك لي الآن |
Deixa o Marshall analisar o vídeo que está a fazer de mim neste momento. | Open Subtitles | هل ( مارشال ) يُحلل هذا الفيديو الذي يصوره لي الآن ؟ |
Significa muito para mim, neste momento. | Open Subtitles | -عظيم بالنسبة لي الآن |
Não me interessa o que pensas de mim neste momento. | Open Subtitles | لا يهمنى كيف تفكر بي الان |