"mimar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تدليل
        
    • بتدليلك
        
    • تدليلهم
        
    • تدليلي
        
    • وتدليل
        
    Se quer mimar alguém, vá mimar o pai. Open Subtitles انظرى, اذا أردتى تدليل أحد اذهبى ودللى والدى
    Mas... as Festas estão a chegar e gosto de mimar os meus filhos. Open Subtitles لكن الإجازات قادمة و أنا أحب تدليل أطفالي
    Não te vou mimar ou fazer pedidos de desculpas. Open Subtitles أنا لن أقوم بتدليلك أو التفضل عليك بإعتذارى
    Porque fui acusado de te mimar demais. Open Subtitles لأنني اتهمت بتدليلك
    São piores que os modelos, temos de os mimar o tempo todo, como às crianças. Open Subtitles تعرفين العلماء، إنهم أسوأ من العارضات يجب تدليلهم دائماً كالأطفال
    Devemos criá-los bem, mas sem os mimar. Open Subtitles قومي بتربيتهم بشكل صحيح,ولكن لا تدليلهم
    Sabes que estou a adorar o tratamento cinco estrelas, mas tens que parar de me mimar, Crane. Open Subtitles تعرف بأنني أحب معاملة الخمس نجوم .... لكن يجب أن تتوقف عن تدليلي ، كرين
    Não me devias mimar tanto. Open Subtitles - لم يكن يتوجب عليك تدليلي لهذا الحد
    Além do mais, como mãe toda a sua alegria... se resumia a vestir, educar e mimar o pequeno Bryan. Open Subtitles إضافة إلى إنها كانت أم وسيكون لديها راحة كبيرة "في ملابس، وتعليم وتدليل الصغير "برايان
    E da nossa boa vontade e zelo em mimar um hóspede real? Open Subtitles ونيتنا الحسنة وحرصنا على تدليل الضيوف الملكيين؟
    E mimar assim uma crianca nunca deu bom resultado. Open Subtitles وليس من الخير تدليل الأطفال هكذا
    Gosto de mimar quem está comigo. Open Subtitles أنا أحب تدليل الفتاة التي أخرج معها.
    Sr. Bravo confunde amar uma criança com mimar uma criança. Open Subtitles السيد (برافو) يخلط بين محبة طفل و تدليل طفل
    Não os queremos mimar. Open Subtitles لا ترغبين بأن تدليلهم
    Para cuidar do estilo e mimar as suas patas. Open Subtitles للإعتناء بفرائكم وتدليل كفوفكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more