"mimo-gaio" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المقلد
        
    • الماكينجاي
        
    Sra. Presidente, apresento-lhe o Mimo-gaio. Open Subtitles معالي الرئيسة يسعدني أن أقدم لك الطائر المقلد
    Temos de mostrar que o Mimo-gaio está bem, de boa saúde, disposto a erguer-se e a unir-se à luta. Open Subtitles يجب أن نريهم أن الطائر المقلد على قيد الحياة وبخير وقادرة على النهوض والانضمام لهذا القتال
    Gosto de chamar-lhes propos. Sobre o Mimo-gaio. Open Subtitles أو أفلام دعائية كما أسميها عن الطائر المقلد
    Presidente Coin, estamos em dívida para consigo pelos reforços e pelo Mimo-gaio. Open Subtitles أيّها الرئيس (كويْن)، نحن ندين لك لإمدادنا بالتعزيزات و( الماكينجاي) طائر من مُخيّلة الكاتبة يُشبه الطائر المُحاكي
    Temos o Mimo-gaio. Não a subestimem. Open Subtitles نحن نمتلك في صفّنا (الماكينجاي)، لا تُقلّلوا من شأنها
    Se o Mimo-gaio estivesse morto, os rebeldes já a estariam a usar como mártir. Open Subtitles إذا رحلتْ (الماكينجاي)، فإنّ الثوار قد بدؤوا،مسبّقاً، في استغلال مصرعها كشهيدة
    Por essa razão, todas as imagens do Mimo-gaio, estão proibidas. Open Subtitles لذلك كل صور الطائر المقلد أصبحت الآن ممنوعة
    Procurarei outra pessoa para acompanhar o Mimo-gaio. Open Subtitles سأجد شخصاً آخر ليكون مرافق الطائر المقلد
    Encontro-me aqui em cima, com Mimo-gaio, para anunciar que o nosso momento chegou! Open Subtitles ولكني أقف هنا مع الطائر المقلد لنعلن أن وقتنا قد حان
    As palavras do Mimo-gaio irão inspirar os indecisos a juntar-se à rebelião! Open Subtitles كلمات الطائر المقلد ستلهم الجميع للانضمام للثورة
    Por favor, liberte-o. Deixarei de ser o Mimo-gaio. Open Subtitles أرجوك أطلق سراحه وسأتوقف عن كوني الطائر المقلد
    Que este dia marque uma mudança histórica, com o Mimo-gaio e os vencedores do nosso lado. Open Subtitles لنجعل هذا اليوم بداية لتغيير التاريخ بوجود الطائر المقلد والمنتصرون في صفنا
    O fogo que o Mimo-gaio começou. Open Subtitles النيران التي بدأ إشعالها الطائر المقلد
    Decidi ser o vosso Mimo-gaio. Open Subtitles لقد قررت أنني سأكون طائركم المقلد
    Tu devias ser o Mimo-gaio, ninguém tem de te dizer o que falar. Open Subtitles كان يجب أن تكوني أنتِ (الماكينجاي) لا أحد يُملي عليك ما تريدين قوله
    Tens tido sucesso com Mimo-gaio, uniste os Distritos. Open Subtitles لقد كنتِ ناجحة جدّا في دور(الماكينجاي) لقد وحّدتِ القطاعات
    Ele acha que se conseguirmos filmar o Mimo-gaio a assassinar o Snow, fará com que o Capitólio se renda, antes das baixas serem demasiado elevadas. Open Subtitles هو يعتقد أنّنا إذا صوّرنا (الماكينجاي) تغتال (سنو) فإنّ ذلك سيجعل (العاصمة) تستسلم قبل أن يزداد عدد الضحايا
    Que a tua mira seja tão pura como o teu coração, Mimo-gaio. Open Subtitles أيّتها (الماكينجاي)، فليكن سهمُك مصيباً كما كان قلبك النقيّ دوماً
    E tu, Mimo-gaio? Sentes-te totalmente segura? Open Subtitles ماذا عنكِ أيّتها (الماكينجاي
    A morte do Mimo-gaio, Senhor. Open Subtitles موتُ (الماكينجاي)، سيّدي
    LEMBREM-SE DO Mimo-gaio Open Subtitles تذكّروا (الماكينجاي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more