"minha área" - Translation from Portuguese to Arabic

    • منطقتي
        
    • مجالي
        
    • مجال اختصاصي
        
    • مجال تخصصي
        
    • مجال عملي
        
    • اختصاصى
        
    • خبراتي
        
    • منطقتى
        
    • نطاق عملي
        
    Comecei a enviar e-mails a todos os professores da minha área, pedindo-lhes para trabalhar num laboratório sob a sua supervisão. TED فبدأت بمراسلة كل الأساتذة في منطقتي عبر البريد الإليكتروني .اطلب منهم أن أعمل تحت اشرافهم في مختبر
    O que eu queria dizer é que descobriu a minha área pessoal. Open Subtitles ما قصدت أن أقوله هو إكتشفتي منطقتي الشخصية الصَغيرة
    Prostituição, prostituição e mais prostituição. É a minha área de interesse especial. Open Subtitles لنكن الأذكياء والأكثر ذكاء هذه هي منطقتي الخاصة التي تهمني
    E eu disse-lhe: "Sabes, Aaron, isso não é a minha área." TED فقلت له، "هل تعلم آرون، هذا ليس مجالي، ليس مجالي."
    A minha área é o núcleo atómico, que é um pontinho dentro do átomo. TED مجال اختصاصي هي نواة الذرة، وهي النقطة متناهية الصغر داخل الذرة.
    Estou longe de ser um "Guru do Sexo," Louise, e difícilmente essa é a minha área de especialidade. Open Subtitles أنا بالكاد "معلم جنس" يا لويز، وهذا بالكاد مجال تخصصي.
    Não tenho a certeza, pois isto não é a minha área. Open Subtitles حسنا أ انا ، انا لست متاكدة بسبب ان هذا ليس مجال عملي بالفعل
    Peço, humildemente, permissão para procurar no seu território por um vampiro desaparecido da minha área. Open Subtitles أطلب متواضعاً الترخيص لي ،بالنبش في نطاقكم عن مصاص دماء مفقود من منطقتي
    Tu tens a tua coisa dos leilões ou o que seja, e eu tenho a minha área, estas a ver? Open Subtitles كأننا نقوم بهذا الأمر و قد أعطوني منطقتي
    Ontem, ela teve tempo para mexer na minha mesa de cabeceira e arrumar a minha área privada. Open Subtitles فات الأوان فالبارحه وجدت الوقت لتتغلغل داخل منضدتي وتنظف وترتب منطقتي المحميه
    - Sim. Pronto, da próxima que fizeres uma operação na minha área, avisa-me. Open Subtitles حسناً ، في المرة القادمة عندما تريد العمل في منطقتي
    O que significa que estava na minha área porque esteve na tua área. Open Subtitles مما يعني أن السبب انه في منطقتي لأنه كان فحسب كان في منطقتك
    Fiz amigos, a minha área está quase sem lixo. Open Subtitles لقد كوّنتُ بعض الصداقات. منطقتي تكاد تخلي من القمامة.
    Estamos a acelerar uma situação de extinção uma situação que a minha área até aqui não tem conseguido deter. TED نحن نتجه بسرعة شديدة نحو حالة طارئة من الانقراض، حالة فشل مجالي حتى الآن في معالجتها فشلاً ذريعاً.
    Tenho desconto e tem livros da minha área. Open Subtitles أحصل على تخفيض وهناك قسم كامل من الكتب في مجالي
    É difícil explicar. A minha área é muito competitiva. Open Subtitles من الصعب التَوضيح مجالي تنافسي بدرجة كبيرة
    - Não é a minha área. Open Subtitles انها ليست حقاً في مجال اختصاصي.
    Nave espacial soviética não é bem a minha área. Open Subtitles تصميم المركبة الفضائية السوفيتية لا _ بالضبط مجال اختصاصي.
    Estou bem longe da minha área. Quer dizer, estudei o ADN de plantas. Open Subtitles هذا بعيد عن مجال تخصصي فأنا درست (الدي إن إيه) للنبات
    Na minha área de trabalho, estou em contacto regular com a polícia. Open Subtitles وفي مجال عملي أكون على إتصال قانوني مع الشرطة
    Hunter, já que o conselho que procura não entra na minha área de especialização. Open Subtitles حيث ان الموضوع الذى تطلبين فيه النصيحة هو الى حد ما ,خارج اختصاصى .
    É um pouco fora da minha área, mas parecem-me ossos de morcego. Open Subtitles الأمر خارج خبراتي لحد ما لكنها تبدو عظام وطواطٍ بالنسبة لي
    Após a fusão a minha área deixará de ser a de editor principal? Open Subtitles إذاً لم تعد منطقتى رئيس التحرير
    As coisas mais negras eram a minha área. Open Subtitles الأمر الكئيب حقاً كان ذلك نطاق عملي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more