Comecei a enviar e-mails a todos os professores da minha área, pedindo-lhes para trabalhar num laboratório sob a sua supervisão. | TED | فبدأت بمراسلة كل الأساتذة في منطقتي عبر البريد الإليكتروني .اطلب منهم أن أعمل تحت اشرافهم في مختبر |
O que eu queria dizer é que descobriu a minha área pessoal. | Open Subtitles | ما قصدت أن أقوله هو إكتشفتي منطقتي الشخصية الصَغيرة |
Prostituição, prostituição e mais prostituição. É a minha área de interesse especial. | Open Subtitles | لنكن الأذكياء والأكثر ذكاء هذه هي منطقتي الخاصة التي تهمني |
E eu disse-lhe: "Sabes, Aaron, isso não é a minha área." | TED | فقلت له، "هل تعلم آرون، هذا ليس مجالي، ليس مجالي." |
A minha área é o núcleo atómico, que é um pontinho dentro do átomo. | TED | مجال اختصاصي هي نواة الذرة، وهي النقطة متناهية الصغر داخل الذرة. |
Estou longe de ser um "Guru do Sexo," Louise, e difícilmente essa é a minha área de especialidade. | Open Subtitles | أنا بالكاد "معلم جنس" يا لويز، وهذا بالكاد مجال تخصصي. |
Não tenho a certeza, pois isto não é a minha área. | Open Subtitles | حسنا أ انا ، انا لست متاكدة بسبب ان هذا ليس مجال عملي بالفعل |
Peço, humildemente, permissão para procurar no seu território por um vampiro desaparecido da minha área. | Open Subtitles | أطلب متواضعاً الترخيص لي ،بالنبش في نطاقكم عن مصاص دماء مفقود من منطقتي |
Tu tens a tua coisa dos leilões ou o que seja, e eu tenho a minha área, estas a ver? | Open Subtitles | كأننا نقوم بهذا الأمر و قد أعطوني منطقتي |
Ontem, ela teve tempo para mexer na minha mesa de cabeceira e arrumar a minha área privada. | Open Subtitles | فات الأوان فالبارحه وجدت الوقت لتتغلغل داخل منضدتي وتنظف وترتب منطقتي المحميه |
- Sim. Pronto, da próxima que fizeres uma operação na minha área, avisa-me. | Open Subtitles | حسناً ، في المرة القادمة عندما تريد العمل في منطقتي |
O que significa que estava na minha área porque esteve na tua área. | Open Subtitles | مما يعني أن السبب انه في منطقتي لأنه كان فحسب كان في منطقتك |
Fiz amigos, a minha área está quase sem lixo. | Open Subtitles | لقد كوّنتُ بعض الصداقات. منطقتي تكاد تخلي من القمامة. |
Estamos a acelerar uma situação de extinção uma situação que a minha área até aqui não tem conseguido deter. | TED | نحن نتجه بسرعة شديدة نحو حالة طارئة من الانقراض، حالة فشل مجالي حتى الآن في معالجتها فشلاً ذريعاً. |
Tenho desconto e tem livros da minha área. | Open Subtitles | أحصل على تخفيض وهناك قسم كامل من الكتب في مجالي |
É difícil explicar. A minha área é muito competitiva. | Open Subtitles | من الصعب التَوضيح مجالي تنافسي بدرجة كبيرة |
- Não é a minha área. | Open Subtitles | انها ليست حقاً في مجال اختصاصي. |
Nave espacial soviética não é bem a minha área. | Open Subtitles | تصميم المركبة الفضائية السوفيتية لا _ بالضبط مجال اختصاصي. |
Estou bem longe da minha área. Quer dizer, estudei o ADN de plantas. | Open Subtitles | هذا بعيد عن مجال تخصصي فأنا درست (الدي إن إيه) للنبات |
Na minha área de trabalho, estou em contacto regular com a polícia. | Open Subtitles | وفي مجال عملي أكون على إتصال قانوني مع الشرطة |
Hunter, já que o conselho que procura não entra na minha área de especialização. | Open Subtitles | حيث ان الموضوع الذى تطلبين فيه النصيحة هو الى حد ما ,خارج اختصاصى . |
É um pouco fora da minha área, mas parecem-me ossos de morcego. | Open Subtitles | الأمر خارج خبراتي لحد ما لكنها تبدو عظام وطواطٍ بالنسبة لي |
Após a fusão a minha área deixará de ser a de editor principal? | Open Subtitles | إذاً لم تعد منطقتى رئيس التحرير |
As coisas mais negras eram a minha área. | Open Subtitles | الأمر الكئيب حقاً كان ذلك نطاق عملي |