"minha antiga vida" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حياتي القديمة
        
    • حياتي السابقة
        
    • حياتي الماضيه
        
    • حياتى القديمة
        
    • حياتي السابقه
        
    • حياتي القديمه
        
    Com tudo o que aprendi e que ele me tem mostrado, a minha antiga vida parece muito distante. Open Subtitles بعد كل ما علّمني إياه، تبدو حياتي القديمة بعيدة عنّي.
    Nate, não posso voltar à minha antiga vida e não tenho hipóteses de começar uma nova com o meu nome nas manchetes. Open Subtitles ..نايت، لا أستطيع أن أعود إلى حياتي القديمة وليس لدي فرصة أن أبدأ من جديد . إذا كان اسمي في عناوين الرئيسية للصحف
    E entregaria até ao último dólar para recuperar a minha antiga vida. Open Subtitles وسأستغنى عن أخر ما أملك كي أستعيد حياتي القديمة.
    Eu só iria querer a minha antiga vida de volta, sabes? Open Subtitles فقط اريد استرجع حياتي السابقة ، تعلم هذا ؟
    O Nolan era... uma das poucas pessoas da minha antiga vida... antes de tudo me ter sido tirado. Open Subtitles نولان كان واحداً من الناس القلائل الذي كانوا في حياتي الماضيه قبل أن يأخذوها مني
    Não através da perspectiva da minha antiga vida ou do FBI, mas através do meu próprio olhar. Open Subtitles ليس من خلال حياتي القديمة أو من خلال الفيدراليين ولكن من وجهتيّ أنا
    Se não fosse por ele, eu ainda tinha o meu trabalho, a minha antiga vida. Open Subtitles , إذا لم يكن لهذا الرجل , مازلت أملك عملي حياتي القديمة
    Só quero estalar os dedos e recuperar a minha antiga vida. Open Subtitles أنا فقط أريد أن يقدح أصابعي والحصول على حياتي القديمة الى الوراء.
    Não podes bater à minha porta e querer que depois enfrente a minha antiga vida de novo. Open Subtitles لا يمكننك أن تطرق بابي في دقيقة وتتوقع مني ان اواجه حياتي القديمة في الدقيقة التالية
    É como se a minha antiga vida fosse uma prisão, para a qual tenho de voltar. Open Subtitles وكأن حياتي القديمة كانت سجناً يجب أن أعود له
    - Fartei-me de me preocupar que a minha antiga vida se pudesse cruzar com a nova. Open Subtitles حسنا، بنهاية المطاف تعبت من القلق بأن حياتي القديمة سوف تلحقني للجديده
    Só quero voltar à minha antiga vida, está bem? Open Subtitles ‫أريد فقط أن أعود إلى حياتي القديمة ، حسنا؟
    O dia de hoje começou tão bem. É como se a minha antiga vida tivesse voltado. Open Subtitles بدأ اليوم بشكل جيد كما لو أن حياتي القديمة عادت
    Podia viver como um fracasso na minha antiga vida. Open Subtitles أمكنني أن أتعايش مع كوني إخفاقًا في حياتي القديمة.
    É por isso que eu atravessei o planeta para fugir da minha antiga vida. Open Subtitles و لهذا أنا في منتصف العالم بعيدا عن حياتي القديمة
    Sinto-me que me estou a afogar que estou ansioso para recuperar a minha antiga vida e, depois, há um pequeno momento que é mágico. Open Subtitles أشعر إني أغرق و أتوق إلى إسترجاع حياتي السابقة ثانية و بعد ذلك , و في لحظة قصيرة تشعر بأمر سحري
    - Mas vai saber. Pensei simplesmente que voltaria para minha antiga vida. Open Subtitles إعتقدتُ فقط بأنّني يمكن فقط أن أعود إلى حياتي السابقة
    O Nolan era... uma das poucas pessoas da minha antiga vida... antes de tudo me ter sido tirado. Open Subtitles نولان كان واحداً من الناس القلائل الذي كانوا في حياتي الماضيه قبل أن يأخذوها مني
    Hoje abandonei a minha antiga vida. Open Subtitles لقد تركت آخر ما تبقى من حياتى القديمة اليوم
    Se entendi o preço a pagar para deixar a minha antiga vida para trás? Open Subtitles هل انا واضح بقيمه السعر الذي علي دفعه لاترك حياتي السابقه خلفي
    sabe, que de vez em quando vejo os velhos amigos da minha antiga vida. Open Subtitles من وقت لآخر أقابل أحد أصدقائي القدامى من حياتي القديمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more