Preciso de saber quem colocou esta carta na minha caixa do correio. | Open Subtitles | يجب أن أعرف من الذي وضع هذه الرسالة في صندوقي البريدي |
A minha caixa vai estar em inúmeras TVs por esse mundo... e dar-me números de cartões de crédito, códigos bancários, fantasias sexuais, e mentiras inocentes. | Open Subtitles | قريبا سيكون صندوقي الصغير على عدد غير معدود فى تلفزيونات في العالم وستمدني بأرقام بطاقات الإتمان ورموز المصارف |
Não. Esta semana, na minha caixa só tenho a secção de desporto. | Open Subtitles | كلا فأقسام الرياضة هي ما تفترش صندوقي هذا الاسبوع |
Mas agora, através de paciência, criatividade e perícia, a minha caixa negra está quase pronta. | Open Subtitles | الأكتشاف, و المهارة صندوقى الأسود الصغير جاهز تقريبا |
Meu, acabaste de partir a minha caixa. | Open Subtitles | ياللغبي .. لقد حَطَّمْتَ صندوقي .. نعم .. |
Não posso acreditar. Ela esqueceu-se da minha caixa de bilhetes de amor. | Open Subtitles | لا يُمكنني تصديق ذلك، نسيت صندوقي لملحوظات الحب. |
Conheço um tipo. Ele está interessado em comprar a minha caixa. | Open Subtitles | أعرف رجل, في الحقيقة مهتم بالحصول على صندوقي |
O cofre tem um teclado electrónico. A minha caixa negra faz tudo. | Open Subtitles | الخزنة لها لوح أرقام إلكتروني صندوقي الأسود يفعل كل شيء |
Viu alguém perto da minha caixa do correio? | Open Subtitles | هل رأيتِ أحداً بالقرب من صندوقي البريدي؟ |
Quando recebi a mensagem na minha caixa, presumi o pior. | Open Subtitles | وعندما تلقيت الملاحظة في صندوقي انا اظن انني توقعت الاسواء |
- Disse a todos os viciados em cupom para usarem a minha caixa. | Open Subtitles | لقد أرسلت لجميع المهووسين بالقسائم، وأخبرتهم أن يستخدموا صندوقي للحساب. |
Meto-me na minha caixa e fugirei, e fugirei... para o caso de toda a dor me apanhar... e para cada sitio para onde vá, ela estará lá. | Open Subtitles | سوف اركب صندوقي واهرب واهرب حتى لا يمسكني الالم وكل مكان اذهبه سوف يكون هناك |
Da última vez que o libertei, a minha caixa estava intacta e os meus poderes estavam no auge. | Open Subtitles | عندما قمت بأطلاق سراحه كان صندوقي سليم وقواي كانت في ذروتها |
A minha caixa tem mais poder através de criaturas vivas, de reinos além desta esfera mortal. | Open Subtitles | أن صندوقي مدعوم بأفضل المخلوقات الحية من عوالم خارج هذا العالم الفاني |
Acho que o carteiro se enganou e pôs uma carta sua na minha caixa do correio. | Open Subtitles | أظن أن ساعي البريد وضع إحدى رسائلك في صندوقي عن طريق الخطأ. |
A minha caixa, o meu cartão, o meu cartão da minha caixa de homem, ficou imediatamente em risco. | TED | الآن صندوقي ، وبطاقتي ، رجولة الشخص ، فى تلك اللحظة كانت محل إختبار . |
Enquanto estava a preparar esta palestra, fiz uma pesquisa rápida na minha caixa de e-mail sobre a frase: "Ainda estão juntos?" | TED | في الحقيقة، بينما كنت أستعد لهذه المحادثة، قمت ببحث سريع في صندوقي البريدي لجملة "هل مازلتم معا؟" |
Espera. Isso explica as três ondas alfa que tenho apanhado na minha caixa negra. | Open Subtitles | هذا يفسر سر الثلاث موجات ألفا التى حصلت عليهم من صندوقى الأسود |
"A partir dos 3 anos," é o que está escrito na minha caixa. | Open Subtitles | للأعمار ثلاثة سنوات و أكبر "إنها على صندوقى "للأعمار ثلاثة سنوات و أكبر |
Acabei de ver isto na minha caixa de entrada. É para si. | Open Subtitles | لقد رأيت هذه الأن فى صندوقى انها لك |
Encontrei isso, do nada, na minha caixa de correio. | Open Subtitles | لقد وجدتُ هذه الرسالةَ في صندوقِ بريدي فجأةً وبدونِ أي مقدماتٍ |