"minha caixa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • صندوقي
        
    • صندوقى
        
    • صندوقِ
        
    Preciso de saber quem colocou esta carta na minha caixa do correio. Open Subtitles يجب أن أعرف من الذي وضع هذه الرسالة في صندوقي البريدي
    A minha caixa vai estar em inúmeras TVs por esse mundo... e dar-me números de cartões de crédito, códigos bancários, fantasias sexuais, e mentiras inocentes. Open Subtitles قريبا سيكون صندوقي الصغير على عدد غير معدود فى تلفزيونات في العالم وستمدني بأرقام بطاقات الإتمان ورموز المصارف
    Não. Esta semana, na minha caixa só tenho a secção de desporto. Open Subtitles كلا فأقسام الرياضة هي ما تفترش صندوقي هذا الاسبوع
    Mas agora, através de paciência, criatividade e perícia, a minha caixa negra está quase pronta. Open Subtitles الأكتشاف, و المهارة صندوقى الأسود الصغير جاهز تقريبا
    Meu, acabaste de partir a minha caixa. Open Subtitles ياللغبي .. لقد حَطَّمْتَ صندوقي .. نعم ..
    Não posso acreditar. Ela esqueceu-se da minha caixa de bilhetes de amor. Open Subtitles لا يُمكنني تصديق ذلك، نسيت صندوقي لملحوظات الحب.
    Conheço um tipo. Ele está interessado em comprar a minha caixa. Open Subtitles أعرف رجل, في الحقيقة مهتم بالحصول على صندوقي
    O cofre tem um teclado electrónico. A minha caixa negra faz tudo. Open Subtitles الخزنة لها لوح أرقام إلكتروني صندوقي الأسود يفعل كل شيء
    Viu alguém perto da minha caixa do correio? Open Subtitles هل رأيتِ أحداً بالقرب من صندوقي البريدي؟
    Quando recebi a mensagem na minha caixa, presumi o pior. Open Subtitles وعندما تلقيت الملاحظة في صندوقي انا اظن انني توقعت الاسواء
    - Disse a todos os viciados em cupom para usarem a minha caixa. Open Subtitles لقد أرسلت لجميع المهووسين بالقسائم، وأخبرتهم أن يستخدموا صندوقي للحساب.
    Meto-me na minha caixa e fugirei, e fugirei... para o caso de toda a dor me apanhar... e para cada sitio para onde vá, ela estará lá. Open Subtitles سوف اركب صندوقي واهرب واهرب حتى لا يمسكني الالم وكل مكان اذهبه سوف يكون هناك
    Da última vez que o libertei, a minha caixa estava intacta e os meus poderes estavam no auge. Open Subtitles عندما قمت بأطلاق سراحه كان صندوقي سليم وقواي كانت في ذروتها
    A minha caixa tem mais poder através de criaturas vivas, de reinos além desta esfera mortal. Open Subtitles أن صندوقي مدعوم بأفضل المخلوقات الحية من عوالم خارج هذا العالم الفاني
    Acho que o carteiro se enganou e pôs uma carta sua na minha caixa do correio. Open Subtitles أظن أن ساعي البريد وضع إحدى رسائلك في صندوقي عن طريق الخطأ.
    A minha caixa, o meu cartão, o meu cartão da minha caixa de homem, ficou imediatamente em risco. TED الآن صندوقي ، وبطاقتي ، رجولة الشخص ، فى تلك اللحظة كانت محل إختبار .
    Enquanto estava a preparar esta palestra, fiz uma pesquisa rápida na minha caixa de e-mail sobre a frase: "Ainda estão juntos?" TED في الحقيقة، بينما كنت أستعد لهذه المحادثة، قمت ببحث سريع في صندوقي البريدي لجملة "هل مازلتم معا؟"
    Espera. Isso explica as três ondas alfa que tenho apanhado na minha caixa negra. Open Subtitles هذا يفسر سر الثلاث موجات ألفا التى حصلت عليهم من صندوقى الأسود
    "A partir dos 3 anos," é o que está escrito na minha caixa. Open Subtitles للأعمار ثلاثة سنوات و أكبر "إنها على صندوقى "للأعمار ثلاثة سنوات و أكبر
    Acabei de ver isto na minha caixa de entrada. É para si. Open Subtitles لقد رأيت هذه الأن فى صندوقى انها لك
    Encontrei isso, do nada, na minha caixa de correio. Open Subtitles لقد وجدتُ هذه الرسالةَ في صندوقِ بريدي فجأةً وبدونِ أي مقدماتٍ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more