A pintura do palhaço que fiz na 3ª classe e a fita que ganhei na natação por colocar a minha cara na água. | Open Subtitles | خُذ المهرج الذي غزلته لها في الصف الثالث و الجائزة التي حصلت عليها في حصة السباحة لأنني وضعت وجهي في الماء |
Eu nem sequer posso mostrar a minha cara na casa de banho do terceiro andar. | Open Subtitles | انا لا استطيع ان اريهم وجهي في حمامات التي في الدور الثالث |
Como é que eu vou mostrar a minha cara na escola novamente? | Open Subtitles | كيف أستطيع أن أظهر وجهي في المدرسة ثانية ؟ |
Ele espera que eu volte ao carro e depois liga as sirenes, tira-me a carta de condução com a mão na arma, volta dois minutos depois, arma apontada, outro carro e quatro polícias agora, a minha cara na borda do passeio, mãos atrás das costas, algemas. | TED | لقد انتظر حتى عدتُ إلى سيارتي ثم أطلق صفارات الإنذار، ليأخذ رخصتي للقيادة ويده على مسدسه، عاد بعد دقيقتين، مشهرًا المسدس، سيارة شرطة أخرى، أصبحوا 4 شرطيين الآن، وجهي على حافة الرصيف، مقيد اليدين وراء ظهري. |
(Risos) Há uns anos, um rapaz de 14 anos, que tinha vitiligo, pediu-me para eu mostrar a minha cara na televisão. | TED | (ضحك) منذ عدة أعوام فتى عمره 14 عامًا - هذا الفتى مصاب بالبهاق - طلب مني إظهار وجهي على التلفاز. |
A minha cara na almofada? | Open Subtitles | و وجهي على الوسادة |
Aquela mulher acorda todos os dias e vê a minha cara na cozinha dela a segurar a filha dela. | Open Subtitles | هذه المرأة تصحوا كل صباح، وترى وجهي في مطبخها حاملًا طفلتها، |
Eu quero ver a minha cara na capa de álbuns. | Open Subtitles | أريد رؤية وجهي في أغلفة الألبومات |
Pensarei em ti quando vir a minha cara na colher. | Open Subtitles | سأفكر فيك كلما رأيت وجهي في ملعقة |
O acordo que fiz com Erwich era de lhe vender o chip, e não de expor a minha cara na televisão. | Open Subtitles | الاتفاق الذي كان بيني وبين (إيرويك) هو أن ابيعه الشريحة وليس أن يظهر وجهي في الأخبار |
Quero ver a minha cara na janela! | Open Subtitles | أريد أن أري وجهي في النافذة! |
Quero esfregar a minha cara na dele! | Open Subtitles | -أريد أنّ أُدلك وجهي في وجهه |