"minha escrava" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عبدتي
        
    • عبدي
        
    • جاريتي
        
    • أمتي
        
    Não é para você ser minha escrava ou coisa assim? Open Subtitles أليس من المفترض أن تكوني عبدتي أو شيء مثل هذا؟
    Desculpa. Não era suposto que fosses a minha escrava ou coisa parecida? Open Subtitles أليس من المفترض أن تكوني عبدتي أو شيء مثل هذا؟
    Tiraria, mas essa maldita coisa faz de ti a minha escrava. Open Subtitles كنت لأفعل, لكن هذا الشيئ اللعين يجعل منكِ عبدتي
    E torná-la minha escrava! - É um grande plano. Open Subtitles وسأجعله عبدي - حسنا , تلك خطة رائعة -
    Fui ao registo. Já não és minha escrava. Open Subtitles كنت في مكتب تسجيل العبيد لم تعودي جاريتي
    Quando disseste aquela coisa sobre ela ser minha escrava, pôs-me a pensar. Open Subtitles عندما قلتِ هذا الكلام عن كونها أمتي الصغيرة جعلني أفكر
    Perdi Zumurrud, a minha escrava. Eu a comprei por mil dinares. Open Subtitles فقدت زمردة، عبدتي دفعت ألف دينار فيها
    A minha escrava não é nenhuma estrela. Open Subtitles عبدتي ليست نجمة
    e minha escrava não teria motivos para ser cruxificada. Open Subtitles وما كان ليكون هناك سبب لصلب عبدتي!
    A minha escrava Amana diz ter visto que acabou nas mãos da Seppia graças àquela cobra do Sírio. Open Subtitles عبدتي (أمانا) تتذكر أنها رأت من يسلمها إلى (سيبيا).. وهو الضفدع السوريّ!
    A minha escrava foi escoltada para Sinuessa? Open Subtitles هل تم مرافقة عبدتي لـ(سنويسا) ؟
    A Fiona fez dela minha escrava. Open Subtitles (فيونا) جعلتها عبدتي
    Ela será a minha escrava. Open Subtitles ستكون عبدتي
    E terás que ser minha escrava enquanto ambos vivermos. Open Subtitles وأنْ تبقي جاريتي إلى نهاية حياتنا
    Como, eu disse... minha escrava fugiu... e eu a encontrei. Open Subtitles مثلما قلت... جاريتي هربت... ولقد وجدتها.
    Se não nos disseres a verdade, vou libertar o meu poder e serás minha escrava enquanto eu viver. Open Subtitles لو لمّ تقولي الحقيقة ، سأطلق قواي و ستكوني أمتي طالما أنتِ حيّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more