"minha família não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عائلتي لم
        
    • عائلتي ليست
        
    • عائلتي لن
        
    • عائلتي ليس
        
    • أسرتي لم
        
    • عائلتي لا
        
    A minha família não era pobre e eu nunca tinha passado fome. TED عائلتي لم تكن فقيرة وبالنسبة لي، لم أجرب الجوع قط
    A minha família não as viu, por favor, deixem-nas ir. Open Subtitles عائلتي لم ترى وجه والتر سميث دعهم يذهبوا هيا ، مالذي تنتظرة ؟
    A minha família não tem títulos. Nem pequenos erros posso cometer. Open Subtitles عائلتي ليست رفيعة المستوى، لا يمكنني حتى تحمل خطأ صغير.
    Com todo o respeito, mas a minha família não é da sua conta. Open Subtitles اووه،مع احتـرامي.. لكن عائلتي ليست في الواقع ليست من شأنك.
    Se não me mata, a minha família não recebe nada. Open Subtitles إذا لم تقتلني فان عائلتي لن تحصل على شيء
    Para proteger as minha família, não fazes ideia do que sou capaz. Open Subtitles لحماية عائلتي ليس لديك أي فكرة عما أنا قادر أن أعمل
    Saí então do hospital, pois a minha família não podia pagar a conta do tratamento. Open Subtitles لذا,تم إخراجي من المستشفي لأن أسرتي لم تتمكن من دفع نفقات العلاج الذي أوصوا به لي
    Pois, como a minha família não me quer no programa não há razão alguma para que continue a viver com eles. Open Subtitles نعم , حسنا انا اكتشفت ان اذا كانت عائلتي لا تحتاج الي في المسلسل ,لا حاجة لي بالعيش معهم
    A minha família não podia pagar, e não somos pobres o suficiente para ter ajuda financeira. Open Subtitles عائلتي لم تستطع تحمل المصاريف، و لسنا فقراء للحد الذي يمكننا من الحصول علي مساعدات مالية
    A minha família não me encontrava e acabou por desistir. Open Subtitles عائلتي لم يستطيعوا ايجادي وبعدها استسلموا
    Mas a minha família não sabia fazer isso. TED ولكن عائلتي لم تكن تعرف فِعل ذلك.
    Há dias que a minha família não come, por favor. Open Subtitles عائلتي لم تأكل لعدة أيام من فضلك
    Eu escapei-me. A minha família não. Open Subtitles تمكنتُ من الهرب لكن عائلتي لم تتمكن
    Graças a Deus que a minha família não está aqui para ver isto. Open Subtitles حمدلله أن عائلتي ليست في الجوار من أجل هذا.
    Olha, Sei que aquilo foi muito coisa a noite passada, mas garanto-te que a minha família não é sempre assim. Open Subtitles لكنني اؤكد لك ان عائلتي ليست دائماً كذلك
    A minha família não é assim. Tenho de ser eu a matá-los. Open Subtitles "عائلتي ليست كذلك، يجب أن أكون مَن يقتله"
    A minha família não descansará até achar o meu corpo inchado de drogas. Open Subtitles لكن عائلتي لن يهدأ لها بال حتى تجد جثتي المنتفخة جراء المخدرات
    Se não me mata, a minha família não recebe nada, certo? Open Subtitles إسمع, اذا لم تقتلني عائلتي لن تحصل على شيء, هل فهمتني
    Se eu fugisse, talvez eu sobrevivesse, mas a minha família, não. Open Subtitles إنْ غادرت ربّما أنجو لكنّ عائلتي لن تنجو بالتأكيد
    Porque decidi que a minha família não eram as pessoas que não me amavam, mas as pessoas que me amam. Open Subtitles لأني قررت أن عائلتي ليس من لم يحبوني بل من أحبوني
    Quem vejo e o que se passa na minha família não vos diz respeito. Open Subtitles الذين أرى وما يدور في عائلتي ليس من شأنك.
    minha família não tem tempo. Você vai me ajudar? Por favor? Open Subtitles عائلتي ليس لديها وقت هلا تساعدني أرجوك ؟
    - Kol, a minha família não roubou isto. Open Subtitles -كول) )! إن أسرتي لم تسرقهم.
    Como a minha família não compreendia chinês, pensei que iam ser presos. TED وبما أن عائلتي لا تفهم الصينية إعتقدت بأنه سيتم القبض على عائلتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more