"minha inteligência" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ذكائي
        
    • ذكاءي
        
    • ذكائى
        
    • بذكائي
        
    • دهائي
        
    Pois mais ninguém consegue competir com a minha inteligência. Open Subtitles لأن لا أحد آخر يستطيع منافسة ذكائي الهائل
    Se continuas a insultar a minha inteligência, vais levar porrada. Open Subtitles أنت تستمر في إهانة ذكائي وهذا يضعك في خطر
    Estás a chatear-me. Estás a insultar a minha inteligência. Achas que sou burro? Open Subtitles أنت تغضبني,و الآن تهين ذكائي هل تعتقد أنني غبي؟
    Não só isso insulta a minha inteligência mas também insulta a minha ignorância. Open Subtitles ذلك لا يهين ذكاءي فقط بل يهين جهلي .. لماذاشخصاًمثلي.
    Só não me digas que és inocente porque é um insulto à minha inteligência, e isso irrita-me! Open Subtitles و لكن لا تقل لى أنك برىء لأن ذلك يهين ذكائى و يغضبنى جدا
    Não insulte minha inteligência. Open Subtitles لا تستخف بذكائي.
    Antes de mais não insultes a minha inteligência dizendo que o David te atacou naquele carro. Open Subtitles .. أولاً ، وقبل كل شيء لاتهيني ذكائي ، بقولك أن ديفيد رافيل حاول مهاجمتك ِ بالسيارة
    Não, é porque me livro das multas usando a minha inteligência. Open Subtitles لا، هذا لأنّي أناقش هروبي من المخالفة باستخدام ذكائي
    A única coisa que me tirou de West Texas foi a minha inteligência e... Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أخرجني من غرب تكساس هو ذكائي
    Querem que use a minha inteligência numa competição ordinária? Open Subtitles تريدون مني أن أستغل ذكائي في منافسة رخيصة ؟
    Sentiam-se ameaçados pela minha inteligência e eram demasiado estúpidos para saberem que me odiavam por isso. Open Subtitles كانوا مهددين من قبل ذكائي و كانوا أغبياء لدرجة أنهم لم يعرفوا لم كرهوني
    Talvez deva desligar-me, se a minha inteligência não é bem-vinda. Open Subtitles ربما عليّ أن أغلق نفسي إن لم يكن ذكائي مرحب به
    Não insultes a minha inteligência. Estás a fingir, não estás? Open Subtitles لا تقلّلي من ذكائي أنتِ تصطنعين الأمر، صحيح؟
    E não insultes a minha inteligência dizendo que estás a fazer isto por mim. Open Subtitles ولا تحاول أن تقلل من شأن ذكائي من خلال قولك أن بوسعك فعل أيّ من هذا ليّ.
    De que serve partilhar a minha inteligência se tu não me escutas? Open Subtitles ما الفائدة من مشاركتك ذكائي ومعرفتي طالما لن تنصت ؟
    - Insultas a minha inteligência. Open Subtitles أنت إهانة ذكائي. ولكن لقد تم الانتظار لساعات.
    A minha inteligência foi medida objectivamente. Sou um homem completamente diferente. Open Subtitles ذكائي قيس موضوعيًا، إنّي رجل فريد من نوعه.
    De todas as coisas ofensivas que já me disse, esta pode ser a pior porque esta insulta a minha inteligência. Open Subtitles من بين كل شيء مهين قلته لي قط هذا قد يكون الأسوأ لأنه يهين ذكائي
    De certa forma a minha inteligência é um problema. Open Subtitles بطريقة ما فإن ذكاءي هو عائق بالنسبة لي
    Não finjas que te importas comigo. Isso insulta a minha inteligência. Open Subtitles لا تتظاهر بأنك مهتم بى لأن هذا يهين ذكائى
    Por favor. Não insultem a minha inteligência. Open Subtitles من فضلكم، لا تستخفوا بذكائي.
    Desde que renunciei os seus deuses cristãos, tenho apenas a minha inteligência e crueldade para me proteger das forças do sultão Mehmed II. Open Subtitles منذ أن تخليت عن آله المسيحية لدي دهائي و شراستي ليحموني من قوات السلطان "محمد الفاتح الثاني".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more