- Estou a fazer a minha lista de Ano Novo: "As 2012 Maravilhosas Coisas Sobre a Vida". | Open Subtitles | الأن فقط .. اريد تنظيم لائحتي لرأس السنة الجديده 2012 لائحة أمر رائع حول الحياة. |
Talvez pelos Porsches e os Maseratis na estrada... a minha lista de convidados colombianos ou o buffet de cocaíne. | Open Subtitles | ربما بسبب السيارات الفخمة فى ممر السيارات بالفيلا او بسبب لائحة المدعويين من مافيا الكوكايين |
Não, e isso não está na minha lista de coisas a fazer. | Open Subtitles | لا ، وهذا ليس شيئاً موضوعاً على قائمتي للأشياء التي سأفعلها |
Sabes, nenhum deles está na minha lista de aprovações. | Open Subtitles | كما تعلمون, ليس احد منهم على قائمتي للحضور |
Posso pôr isso na minha lista de coisas a fazer se me deixares ir. | Open Subtitles | يمكن أن أضعه على قائمه ما سأفعله لو تركتني أذهب |
Ele é da Escócia. Bem diz a esse imbecil... que acabou de entrar na minha lista de tarefas para hoje. | Open Subtitles | حسناً، أخبر ذلك اللعين أنه يتصدر قائمة أعمالي التي سأهتم بها اليوم |
Desculpa, mas caloiros desaparecidos está baixo na minha lista de prioridades. | Open Subtitles | أرجو المعذرة، ولكن طلاب السنة الأولى المفقودين في ذيل قائمة أولوياتي. |
O teu nome tem estado no cimo da minha lista de pessoas que precisam de apanhar porrada. | Open Subtitles | إسمك بقائمتي الخاصّة بمن يستحقّ الإبراح ضرباً |
Eles podem não estar na minha lista de Natal, mas isso não significa que não haja normalmente uma boa razão para fazerem as coisas que fazem. | Open Subtitles | هم قد لا يكونوا على لائحة عيد الميلاد لكن هذا لا يعني أنهم لا يمتلكون أسباباً مقنعة عادةً لفعل ما يفعلون |
Porque matá-la é o próximo grande item na minha lista de afazeres. | Open Subtitles | لأنّ قتلها هو الأمر المهم لفعله على لائحة ضرورياتي |
Matar-te está, oficialmente, na minha lista de tarefas. | Open Subtitles | أصبح قتلكَ رسمياً على لائحة الأعمال التي سأفعلها قبل مماتي |
Só preciso de largar a minha lista de clientes e começar de novo. | Open Subtitles | نعم أحتاج فقط إلى التخلص من لائحة زبائني والبدء مجدداً |
Agora que falas nisso, provavelmente devia pô-lo na minha lista de testemunhas. | Open Subtitles | و بما انك ذكرت الأمر من المحتمل ان اضعه على لائحة الشهود |
Este é o meu artigo sobre batons, para a revista Elle, este é sobre esfoliantes e este é a minha lista de compras. | Open Subtitles | هذه ، مقالتي حول بريق الشفة من ...أجل مجلة ٌ آل ٌ وهذه ، حول قشور الجلد و قائمتي لدكان البقالة |
Isso é amor. Não, querido, eu tenho-te na minha lista de Natal. | Open Subtitles | هذا حبّ, كلا عزيزتي لقد أحضرت لك قائمتي للميلاد |
Isso é amor. Não, querido, eu tenho-te na minha lista de Natal. | Open Subtitles | هذا حبّ, كلا عزيزتي لقد أحضرت لك قائمتي للميلاد |
Eu tenho olho para isso e você não estaria na minha lista de perigosos. | Open Subtitles | لديّنظرةفي مثلهذه الأشياء، و أنتِ لن تكوني في قائمتي للأشخاص الخطيرين. |
Os trapaceiros enganaram-me e levaram a minha lista de malcriados para usar em telemarketing. | Open Subtitles | المخادعين قام بخداعي من خلال لائحتي لسيئي السلوك لستخدموها في التسويق |
Bem, motéis á beira da estrada definitivamente entram na minha lista de coisas a nunca fazer outra vez. | Open Subtitles | حسنا,الفنادق الصغيرة على اطراف الطريق ستصبح على لائحتي للأمور التي لن أفعلها مجددا |
Oh Meu Deus, ver uma peça de Shakespeare está na minha lista de coisas importantes. | Open Subtitles | ياللهي مشاهدة مسرحيه في شركة شكسبير الملكيه انها على قائمه الاشياء التي اريد فعلها قبل ان اموت |
Vou pôr isso na minha lista de "coisas para fazer" | Open Subtitles | سأضعها علي قائمه ما أحتاج فعله |
Tenho umas coisas na minha lista de merdas a fazer por isso não trato do pedido já enquanto aqui estás sem seres convidado. | Open Subtitles | لدي بعض الأمور لمتابعة قائمة أعمالي , وسوف تعذرني إن لم أقم بها الآن بينما تقف في مكتبي دون دعوة |
Realmente, acham que fazer os trabalhos de casa, naquela noite, estava no topo da minha lista de prioridades? | TED | أحقاً تعتقد أن وظائفي المدرسية تلك اليلة كانت على قائمة أولوياتي ؟! |
Está na minha lista de sítios a ir desde que mudei para cá. | Open Subtitles | أجل ، لقد كان ذلك المكان بقائمتي للأماكن التي أود تفقدها عندما انتقلت إلى هُنا |