A minha mãe diz que indo embora seria uma perda de dinheiro. | Open Subtitles | لا أعلم.أمي تقول لي أنها مضيعة للوقت وخصوصاً أنك سوف تغادرها. |
Agora até a minha mãe diz que o Profeta tem muitas falhas. | Open Subtitles | الآن، حتى أمي تقول أن المتنبئ اليومي يقول أشياء غير واقعية |
A minha mãe diz que não devemos estalar os dedos. | Open Subtitles | أمي تقول أنه ليس من المفروض أن نطقطق مفاصلنا |
A minha mãe diz que todos deveriam dormir nove horas por dia. | Open Subtitles | تقول أمي إن على المرء الحصول على9 ساعات نوم على الأقل |
A minha mãe diz que os polacos são piores ladrões que os ciganos... e mais sujos também. | Open Subtitles | تقول أمي أن البولنديين لصوص وأسوأ من الغجر وأقذر منهم كذلك |
A minha mãe diz que vamos arrumar as nossas coisas. | Open Subtitles | أمى تقول أنه من الأفضل أن نذهب لنرتب حاجياتنا |
A minha mãe diz que eu e o meu pai temos apetites muito saudáveis. | Open Subtitles | أمّي تَقُولُ بأنّني وأَبَّي لَنا شهياتُ مفتوحة جداً. |
A minha mãe diz que eu os estou a inventar, mas não estou. | Open Subtitles | إنَّ والدتي تقول بأنني أختلق الأمر، لكنَّ هذا خاطيء |
A minha mãe diz que darei valor a isto quando crescer. | Open Subtitles | أمي تقول أني سوف أسعد بذلك عندما أتقدم في العمر |
A minha mãe diz que devo concentrar-me em aprender a lida da casa em vez de passar tanto tempo agarrada aos livros. | Open Subtitles | أمي تقول أني يجب أن أركز على التعلُم لأتدبر شؤون المنزل عوضاً عن الانكباب بكثرة على الكتب |
Eu sei que a minha mãe diz que sou muito dramática, mas desta vez é a sério. | Open Subtitles | أنا أعلم أن أمي تقول أنني أبالغ في ردات فعلي لكن في هذا الوقت أنا جدية |
A minha mãe diz que eu não tenho que trabalhar, excepto na minha cabeça. | Open Subtitles | أمي تقول لي ليس عليّ أن أعمل، لانه يجب أن أوافق عليه. |
A minha mãe diz que ter um bebé é a coisa mais difícil do mundo. | Open Subtitles | أمي تقول أن الولادة هي أصعب شيء على الإطلاق |
A minha mãe diz que sim, mas francamente, tenho as minhas dúvidas se ela é a minha mãe. | Open Subtitles | إن أمي تقول ذلك، ولكنني في الحقيقة أشك في علاقتي بها من الأصل |
A minha mãe diz que são apenas miúdos... ela... acha que as coisas vão eventualmente melhorar. | Open Subtitles | أمي تقول أنهم مجرد أطفال. و تظن أنه بنهاية المطاف ستتحسن الأمور. |
Não é suposto eu jogar este jogo porque a minha mãe diz que é muito violento. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن ألعب هذه اللعبة لأنّ أمي تقول أنّها عنيفة جداً |
A minha mãe diz, "Estúpido é quem estupidez faz." | Open Subtitles | تقول أمي الغبي هو من يتصرف كـ غبي |
A minha mãe diz que ele é incorrigível. Gosta de outras mulheres. | Open Subtitles | تقول أمي أن سلوك أبي لا يمكن إصلاحه هذا يعني أنه يحب النساء الأخريات |
A minha mãe diz que o Professor pode salvar-nos a todos. | Open Subtitles | تقول أمي أن المعلم يستطيع إنقاذنا جميعاً |
minha mãe diz que eu encontrarei quando crescer. | Open Subtitles | أمى تقول انى سأجده عندما أكبر. |
A minha mãe diz: "Dá o máximo!" | Open Subtitles | أمى تقول, أبذل أفضل ما لديك |
A minha mãe diz que me faziam mal na pré-primária. | Open Subtitles | أمّي تَقُولُ بأنّني أُرهبتُ في ماقبل المدرسةِ. |
A minha mãe diz que a melhor maneira de chegar ao coração de um rapaz é através do seu estômago. | Open Subtitles | والدتي تقول أن أقصر طريق لقلب الرجل من خلال معدته |