"minha mãe e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وأمي
        
    • والدتي و
        
    • و أمي
        
    • أمى و
        
    • ووالدتي
        
    • امى و
        
    • و أمى
        
    • وامي
        
    • أمّي و
        
    • وأمى
        
    • أمي و
        
    • امي و
        
    • امي والان
        
    • بأمي و
        
    • أمي ثم
        
    Há cinco anos, a minha mãe e eu voltámos a Chau Doc TED قبل خمس سنوات ذهبت أنا وأمي الى تشاو دوك.
    A minha mãe e eu mudávamo-nos muito, pelo que eu tenho experiência com este tipo de coisas. Open Subtitles أنا وأمي أنتقلنا كثيراًً لذا لدي خبره عن هذه الأمور
    E quanto ao endereço não registrado, eu moro com a minha mãe, e gostaria de manter isso privado, se estiver de acordo. Open Subtitles أما بخصوص العنوان غير المسجل فأنا أعيش مع والدتي و أرغب أن أُبقي هذا سرا ، إن كان هذا يناسبك؟
    a minha mãe e eu estivemos numa quinta de árvores e estávamos a andar por lá, a discutir sobre que árvore comprar. Open Subtitles كنت أنا و أمي في مزرعة الأشجار تلك و كنا نمشي في جميع أنحاء المكان نتناقش بخصوص أية شجرة سنحصل عليها
    A minha mãe e a mãe dela foram marcadas para servir o Faraó. Open Subtitles أمى .. و أمها قبل ذلك إلتحقا بخدمة فرعون
    E o que dissemos, a minha mãe e eu? "Obrigado, industrialização. TED ونحن نقول - انا ووالدتي - شكراً للحركة الصناعية ..
    E não conte à Sharon pois ela liga à minha mãe e preocupá-la-á. Open Subtitles لا تخبروا شارون بذلك لانها ستخبر امى و تقلقها , حسنا ؟
    A minha mãe e ele só passaram uma noite juntos, mas ainda o ama. Open Subtitles هو و أمى كانوا معا ليله واحده أعتقد أنها مازالت تحبه
    Acho que a minha mãe e o meu pai morreram de tanto fumar e beber. Open Subtitles أعتقد أن كلا من أبي وامي قد مات بمرض يتعلق بالتدخين أو الكحول
    A minha mãe e eu cantámos juntos... desde a 4ª classe e isso aproximou-nos muito. Open Subtitles أنا وأمي نغني معاً مذ كنت في الصف الرابع ، وقد قرب ذلك بيننا
    A minha mãe e eu estávamos de volta a casa do meu encontro de ginástica. Open Subtitles كنت وأمي نأتي للبيت بعد درسي في الجمباز.
    Ouve, a minha mãe e eu viemos de Nova Iorque, por isso, geralmente, não gostamos de comer qualquer tipo de comida marsupial. Open Subtitles اسمع انتقلنا انا وأمي من نيويورك لذا فنحن لا نحب ان نأكل اي نوع من الجرابيون
    Ou quando roubaste o colar da minha mãe e o usaste para seguir-nos e capturar-nos. Open Subtitles أو عندما سرقت قلادة والدتي و استخدمتها لتتعقبنا و تمسك بنا
    Não sei bem como. Mas tenho certeza que é a minha mãe. E eu amo-te. Open Subtitles لا أعرف كيف لكني متأكد أنكِ والدتي و انا أحبكِ
    Existe, esse local onde o meu pai ainda está em segurança onde comprou um maço de cigarros e continuou com a sua vida onde eu, a minha mãe e o meu pai ainda estamos juntos... e nem imaginamos esta vida aqui onde os nossos amigos ainda estão nos céus onde toda a gente tem uma segunda oportunidade. Open Subtitles و يوجد عنده أبي في أمان و أنا و أمي و أبي لازلنا معا و ليس لدى فكرة عن الحياة هناك
    Como poderia ser segredo se isso é tudo que você, minha mãe e todo mundo sabem falar? Open Subtitles كيف يمكنه أن يكون سراً لو كنت أنت و أمي و الجميع يتحدثون بشأنه؟
    Considerando que a minha mãe e o Giles estão a planear o meu futuro. Open Subtitles على إعتبار أن أمى و السيد جايلز يخططون لمستقبلى
    A minha mãe e eu fomos vendidos a Gardulla the Hutt, mas ela perdeu-nos nas corridas de velocidade. Open Subtitles أمى و أنا تم بيعنا إلى جارديولا ذا هوت لكنه خسرنا فى مراهنته على البودراسس
    Este é um momento especial quando a minha mãe e eu estávamos a escavar uns restos de antepassados humanos. TED وهناك لحظة خاصة جدا عندما كنت بنفسي ووالدتي نتفحص بعضا من بقايا أسلاف البشر،
    Pat e o Bruce e a Donna são muito queridos, mas tenho saudades da minha mãe e pai. Open Subtitles بات و بروس و دونا لطفاء ولكنى افتقد امى و ابى
    minha mãe e eu pertencemos a esse lugar e está claro que você não se encaixa aqui Open Subtitles أنا و أمى ننتمى إلى هنا و انتى بصراحة غير مرحب بكى هنا
    Somos só eu e minha mãe... e é raro falarmos dos meus estudos. Open Subtitles انه انا وامي هناك فقط تعليمي ليس امراً للمناقشة
    minha mãe e minhas duas irmãs estão em causa. Open Subtitles في الموطن الأصلي أمّي و كلتا أخواتي قلقات.
    A minha mãe e eu... já vendemos tudo o que tínhamos... as jóias, as camas. Open Subtitles أنا وأمى قد بعنا كل شئ بالفعل المجوهرات والمخادع
    A minha mãe e eu éramos as únicas pessoas que sabiam do fundo porque o meu pai sempre confiou sempre. TED في ذلك الحين، أمي و أنا كنا الشخصين الوحيدين الذي يعرفان بأمر المبلغ لأن والدي دائماً وثق بي.
    Fui afastado, sobretudo da minha família, incluindo a minha mãe e o meu pai. TED لقد فصلت عن عائلتي بشكل كبير، بمن فيهم امي و ابي.
    E as coisas continuam a escapar-me, como a minha mãe e agora o Travis. Open Subtitles وانا اواصل فقدان بعض الامور مثل امي والان ترافيس
    Sabes, podias casar com a minha mãe e ela voltava a ser feliz, e podíamos ser uma família. Open Subtitles أتدري ؟ يمكنك الزواج بأمي و ساعتها ستصبح سعيدة من جديد و يمكننا أن نصبح عائلة
    Acho que não posso recusar uma boleia com a minha mãe e depois obrigar o pobre homem a voltar a sair. Open Subtitles لا أعتقد أن بإمكاني رفض توصيلة مع أمي ثم بعدها أجعل الرجل المسكين يخرج مرة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more