"minha mãe estava" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أمي كانت
        
    • كانت أمي
        
    • كانت والدتي
        
    • أمّي كانت
        
    • والدتي كانت
        
    • كانت أمّي
        
    • أمى كانت
        
    • أمي تحتضر
        
    • أمّي كان
        
    • كانت امي
        
    A minha mãe estava sempre a falar dessa data. Open Subtitles أمي كانت تتحدث عن هذا التاريخ طيلة الوقت
    Lembro-me que a minha mãe estava grávida quando alternava em transportar-me a mim ou à minha irmã mais nova. TED أذكر أن أمي كانت حاملاً عندما كانت تتناوب على حملنا أنا وشقيقتي الأصغر.
    Quando os meus pais discutiam, pensava que a minha mãe estava errada. Open Subtitles عندما تقاتل والداي.. تصورت بأني أمي كانت على خطأ
    Fazia à minha irmã, quando a minha mãe estava drogada. Open Subtitles كنت أجدلها لأختي عندما كانت أمي تحت تاثير المخدر
    A minha mãe estava a falar com ele no set. Open Subtitles كانت والدتي تتحدّث معه بوقتٍ سابق في موقع التصوير
    A única coisa que importava era que a minha mãe estava lá e não consigo lidar com ela. Open Subtitles الشيء المهم الوحيد في تلك اللحظة أنّ أمّي كانت هناك ولم أستطع التعامل معها
    - Não sei se sabe doutor, que a minha mãe estava a ser exorcizada quando cometeu os crimes. Open Subtitles لا يبدو أنك تعرف أن والدتي كانت متورطة في عملية طرد شياطين عندما ارتكبت تلك الجرائم
    A minha mãe estava embriagada. Completamente desequilibrada. Open Subtitles كانت أمّي مخمورة تماماً وفي حالة يرثى لها.
    Quando não é o teu. A minha mãe estava a atravessar a sua fase de Romance Harlequin. Open Subtitles عندما لايكون لك, أمي كانت تمر خلال مرحلة رومنسية
    Ele não sabia que a minha mãe estava grávida. Ela estava presa. Open Subtitles لا أظن أنه عرف أن أمي كانت حاملا كانت محبوسة في السجن
    A minha mãe estava sempre ocupada a planear o suicídio para me dar doces. Open Subtitles أعتقد أن أمي كانت منشغلة جداً بالتخطيط لانتحارها لتؤمّن حلوى مملّحة
    A minha mãe estava louca. Conheceste o meu pai. Tenho genes condenados. Open Subtitles أمي كانت مجنونة , قابلت أبي, أملك مواهب سيئة
    A primeira vez que soube que a minha mãe estava doente foi quando o meu pai atirou o peixe de volta para o mar. Open Subtitles المرة الأولى التي عرفت فيها أن أمي كانت مريضة كانت حينما أعاد أبي سمكةً إلى البحر
    Sou mesmo inútil, a minha mãe estava certa! A mamã estava certa! Open Subtitles أنا غبي جدا وتافه أمي كانت على حق، أمي كانت على حق
    A minha mãe estava na sala a embrulhar um presente, vi-a escrever o cartão e a pôr o presente debaixo da árvore. Open Subtitles أمي كانت في غرفة المعيشة تغلف هدية رأيتها توقع البطاقة وتضع الهدية تحت الشجرة
    minha mãe estava exausta todas as noites, mas contávamos sempre umas às outras do nosso dia e escutávamos os movimentos da minha avó pela casa. TED كانت أمي مُنهكة في كل ليلة لكننا نخبر بعضنا البعض عن يومنا ونستمع لتحركات جدتي في ارجاء المنزل
    A minha mãe estava a perder a memória de curto prazo, mas podia recordar melhor os seus anos de juventude. TED كانت والدتي تفتقد ذاكرتها قصيرة المدى ولكنها تذكرت بشكل أفضل سنوات الصبا
    Depois da festa, a minha mãe estava zangada porque não tocámos piano. Open Subtitles بعد الحفلة، أمّي كانت مجنونة لأننا لم نعزف على البيانو.
    A minha mãe estava a chorar e a suplicar, pedindo mais tempo como se estivesse a dar o seu último suspiro. Open Subtitles والدتي كانت تبكي وتنتحب طالبة المزيد من الوقت كما لو انها تلفظ النفس الأخير من الهواء
    Na última vez que você me pediu pra fazer isso, minha mãe estava morta. Open Subtitles آخر مَرّة طَلبتَ مني عمل ذلك، عندما كانت أمّي ميتةَ.
    Mudámo-nos para o 1060 da Park Avenue. A minha mãe estava entusiasmada. Open Subtitles أنتقلنا الى 1060 بارك أفنيو أمى كانت مسرورة
    Desculpa não poder tomar conta de ti quando a minha mãe estava a morrer. Open Subtitles أنا آسفة لأنني لم أهتم بك عندما ظننت أن أمي تحتضر
    Mais tarde, a minha mãe estava na sala de recuperação e repararam que não estava a respirar. Open Subtitles بعدئذٍ، أمّي كان في غرفة الإنعاش، ولاحظواْ بأنّها لم تكن تتنفس.
    Quando a minha mãe estava a morrer, ela... também me tentou proteger. Open Subtitles عندما كانت امي تموت ,لقد حاولت حمايتي أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more