"minha mãe me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • والدتي لي
        
    • لى أمى
        
    • إياه والدتي
        
    • إياها أمي
        
    • إيّاه والدتي
        
    • أن أمّي
        
    • أمي لي
        
    • به أمي
        
    • لي أمي
        
    • لي أن والدتي
        
    • لي والدتي
        
    Só posso dizer-te o que a minha mãe me disse. Open Subtitles ولكن استطيع ان اقول لكم فقط ما قالته والدتي لي.
    Todos os dias era corrido por um miúdo, até que a minha mãe me disse: Open Subtitles كل يوم كان يطاردنى فتى ما تى قالت لى أمى
    E com o dinheiro que a minha mãe me deu para Nova Iorque, posso comprar uma mansão em Lima Heights. Open Subtitles ومع النقود التي أعطتني إياه والدتي لأجل نيويورك، أستطيع شراء قصر في لايما.
    Quando estava muito mal eu tinha uma... ..uma oração que a minha mãe me ensinou, que dizia... Open Subtitles و عندما أشعر بسوء شديد لدي صلاة علمتني إياها أمي
    A primeira coisa que a minha mãe me ensinou sobre dança, deves saber dançar com um vestido, não num fato. Open Subtitles أوّل أمر علّمتني إيّاه والدتي عن الرقص... يجب أنْ تتقني التحرّك في فستان... لا ببدلة رزينة
    Se a minha mãe me abandonasse, eu iria querer saber o motivo. Ela já está a sofrer. Open Subtitles لو أن أمّي كانت ستهجرني لوددتُ أن أعلم بالذي كان يجري. إنها في عذابٍ بالفعل.
    É melhor que o pijama que a minha mãe me trouxe. Open Subtitles الأفضل أن يكون ذلك بثوب المنامة التي اشترته أمي لي.
    Sabe o que a minha mãe me disse quando lhe disse que queria abrir uma empresa? Open Subtitles هل تعلمين ما الذي أخبرتني به أمي عندما أخبرتها برغبتي لإنشاء شركة؟
    Ofereceu-me de tudo por uma nota de cem escolheu o hôtel, e mandou os amigos dela me roubarem a carteira e uma corrente que a minha mãe me deu. Open Subtitles أختارت غرفة فندقها ثم أحضرت أصدقاء لسرقة محفظتي وسلسلة أعطتها لي أمي
    Alguma razão para não me dizeres que a minha mãe me tentou ligar? Open Subtitles هل هناك سبب وراء عدم إخبارك لي أن والدتي حاولت الاتصال بي؟
    Sei o que a minha mãe me contou antes de morrer. Open Subtitles حسنا يمكنني ان اقولك لك الذي قالته لي والدتي قبل وفاتها.
    Lembro-me do que a minha mãe me disse no dia do meu casamento. Open Subtitles اذكر ما قالته والدتي لي في يوم زفافي
    Foi o primeiro livro que a minha mãe me leu. Open Subtitles -كان هذا أوّل كتاب تقرأة والدتي لي -بطلها الوسيم" "
    minha mãe me chutou para fora. Open Subtitles بدأت والدتي لي.
    Por isso, vou dizer-te uma coisa que a minha mãe me disse uma vez. Open Subtitles ...لذا فسأخبركِ بشيء :قالته لى أمى ذات مرة
    Quando a minha mãe me explicou o que era um homossexual felizmente poupou nos detalhes. Open Subtitles عندما شرحت لى أمى ماهو الشاذ جنسيا... قامتمشكورةبعدمشرح التفاصيل... ..
    Esta noite, recitei um poema ao Dennis... que a minha mãe me costumava recitar. Open Subtitles قرأت قصيدة ل(دينيس) هذه الليلة كانت تقرأها لى أمى
    Agora, para o teu primeiro dia na escola, recebes o que a minha mãe me deu a mim. Open Subtitles الآن، في أول يوم لكِ في المدرسة ستحصلين على ما أعطتني إياه والدتي لآلئ؟
    Sim, só dei conta de manhã. O antigo baú que a minha mãe me deu pela formatura? Open Subtitles التذكار القديم الذي أعطتني إياه والدتي في حفل التخرج؟
    É uma concha antiga que a minha mãe me deu há muito tempo. Open Subtitles هذه صدفة قديمة أعطتني إياها أمي منذ وقتِ بعيد
    Uma máquina de Bacon que a minha mãe me comprou. Open Subtitles آلة لتقطيع لحم الخنزير أعطتني إياها أمي
    Foi o que a minha mãe me ensinou. Open Subtitles هذا ما علّمتني إيّاه والدتي
    Lembro-me da minha mãe me ter levado uma vez a Camber Sands. Open Subtitles أتذكّر أن أمّي قد أخذتني إلى الشاطي ذات مرة
    E a minha mulher pode cantar aos meus filhos as mesmas lengalengas que a minha mãe me cantava. Open Subtitles و زوجتي يمكن أن تغني لأطفالي نفس أغنيات أمي لي
    Com sete anos fui operado ao pâncreas, por causa da insulina sintética que a minha mãe me injectava todos os dias, as escondidas, acabou por me queimar como uma hambúrguer. Open Subtitles عندما كان عمري 7 سنين أجروا لي عملية على البنكرياس بسبب مضاد السكري الصناعي الذي كانت تحقنني به أمي حيث كان قد أتلف بنكرياسي وجعله يشبه الهمبرغر
    E quando a minha mãe me deu uma bicicleta vermelha e verde quando fiz sete anos? Open Subtitles ماذا عن الوقت الذي إشترت لي أمي دراجة حمراء وخضراء وسخة لعيد ميلادي السابع؟
    Porque disse que a minha mãe me adora mais que o meu pai? Open Subtitles عندما قلت لي أن والدتي تحبّني أكثر من والدي، ماذا كنت تقصد؟
    É melhor começar a estudar o que a minha mãe me deixou. Open Subtitles ثم أفضل بدء دراسة ما تركت لي والدتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more