Gostaria de vos comunicar que a minha neta chegou, com uma desculpa fascinante quanto ao seu peculiar traje, por certo. | Open Subtitles | أود أن أخبركم أن حفيدتي قد وصلت ولديها عذر مثير .. يتعلق بدولاب ملابسها أنا واثقة من ذلك |
Posso-te garantir que, tal como a mãe, a minha neta pode. | Open Subtitles | وأنا أطمئنكَ كما هي أمها حفيدتي قادرةٌ أن تكون كذلك |
Bem, vieste ver a minha neta sobre alguma coisa. | Open Subtitles | اعتقد انك حضرتي لرؤية حفيدتي بخصوص شيئآ ما؟ |
Estou a levar uma lição da minha neta no jogo. | Open Subtitles | لقد كان يتمّ خداعي من قِبل حفيدتي بلعبة الورق |
Necessito que encontres a minha neta antes que seja demasiado tarde. | Open Subtitles | أريدك أن تجد حفيدتى لأجلى قبل فوات الأوان |
Dr., foi muito bom para esta família, para a minha neta. | Open Subtitles | ايها الطبيب لقد كنت لطيفا مع هذه العائلة مع حفيدتي |
E é a minha neta e disseste-me que estava morta. | Open Subtitles | إنّها حفيدتي و سبقَ أن قلتِ ليّ أنّها تحتضر |
Tu podias ser minha neta, e podes chamar-me sempre que precises. | Open Subtitles | باستطاعتك أن تصبحي حفيدتي ويمكنك أن تتصلي بي متى أردتِ |
E claro que nem é preciso dizer que estás à vontade para ires lá a casa brincar com a minha neta. | Open Subtitles | و بالطبع بدون أن أقول ذلك أنت على الرحب و السعة لكي تاتي و تلعبي مع حفيدتي بأي وقت |
Se a minha neta não estivesse aí, acredita, tinha dito muito. | Open Subtitles | لو لم تكن حفيدتي وافقة هناك، صدقيني، كنت سأقول الكثير. |
Ainda bem, Tracy, mas vou lá estar, pois ela é minha neta. | Open Subtitles | أنا سعيدة لسماع هذا ولكنني سوف أكون هناك لأن هذه حفيدتي |
Aliás, prometi à minha neta que brincava com ela lá fora. | Open Subtitles | في الواقع، كنت قد وعدت حفيدتي باللعب معها في الخارج |
A minha neta de sete anos disse à minha mulher, no domingo: | Open Subtitles | حفيدتي التي تبلغ من العمر 7 سنوات سألت زوجتي يوم الأحد، |
A minha filha nasceu no Chile, e a minha neta nasceu em Singapura, hoje o país mais saudável à face da Terra. | TED | و إبنتي ولدت في مستوى تشيلي, و حفيدتي ولدت في نفس مستوى سنغافورة, و هب الآن أكثر البلدان صحة في العالم. |
A minha neta Maddie, de 14 anos, estava a escrever um artigo sobre a pena de morte, para a escola, e veio fazer-me perguntas. | TED | حفيدتي مادي البالغة من العمر 14 عاما، كانت تكتب مقالا للمدرسة عن عقوبة الإعدام، وكانت تسألني أسئلة. |
- Perdi a minha neta. Não me venha dizer o que temos aqui. | Open Subtitles | لقد فقدت حفيدتي في هذا يا جيس حتى لا تقول لي ما نحن ضده |
E, nessa noite, nenhuma estrela estava mais brilhante que Anastasia, a minha neta mais nova. | Open Subtitles | وفي تلك الليلة لم يكن يلمع نجم بأستثناء أناستاشيانا الحلوة حفيدتي الصغيرة |
Quando afecta a minha neta, é um problema meu. | Open Subtitles | عندما يأثر ذلك على حفيدتي فهو من شأني |
A minha neta foi roubada há dois dias. Eu segui-os até aqui. | Open Subtitles | حفيدتي فقدت إثنان قبل أيام وأنا تبعتها إلى هذا المكان |
Sabes que eu amo tomar conta da minha neta mas sou uma espiã profissional. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين أنى أحب أن أجالس حفيدتى ولكنى جاسوسه مدربه |
É o recital de piano da minha neta. E ela é muito engraçada a tocar. | Open Subtitles | انه حفل البيانو الخاص بحفيدتي انها تبدو لطيفة بالتأكيد حين تقوم بذلك |
Deviam ser dados à minha neta os mesmos direitos que a um homem. | Open Subtitles | وحفيدتي ينبغي ان تنال من الحقوق ما هو مكفول لاي رجل |
Tens sorte. A minha neta parece saída dum camião de batatas. | Open Subtitles | أنت محظوظ, حفدتي تبدو وكأنها بطاطا سقطت من شاحنة |