Parece que foram tomadas decisões por... Membros menos experientes da minha organização. | Open Subtitles | يبدو أن القرار تم اتخاذه بواسطة أعضاء أقل خبرة في منظمتي. |
Se a minha organização fosse o esquadrão de morte que ela disse que somos, não estaríamos aqui. | Open Subtitles | إذا كانت منظمتي فريق من القتلة المهرة سوف يجعلنا في الخارج لا ان نكون هنا |
E eu criei a Kanchi porque a minha organização tinha de ter o nome do meu elefante. porque a deficiência é o grande elefante na sala. | TED | و قمت بتأسيس كانتشي لأن منظمتي سوف تكون دوما باسم فيلي، لأن الإعاقة مثل الفيل في الغرفة. |
A minha organização detectou uma compra feita por este homem. | Open Subtitles | مؤخرا ً علمت منظمتى عن أكبر مشترى للكوكايين |
Na minha organização, agora fazemos isto regularmente para identificar as causas de surtos cujas causas exatas são pouco claras. | TED | ونحن نقوم بهذا في منظمتي على نحو منتظم لتحديد أسباب التفشيات التي ليست معروفة المسبّبات بالضبط. |
Em 2012 e 2013, a minha organização liderou a maior e mais difundida campanha na Líbia. | TED | في 2012 و2013، قادت منظمتي واحدة من أكبر وأكثر الحملات انتشارا في ليبيا. |
Portanto, o Süddeutsche Zeitung contactou a minha organização em Washington, D.C., o Consórcio Internacional dos Jornalistas de Investigação. | TED | لذلك لجأت الصحيفة دوتشيه تسايتونج إلى منظمتي في واشنطن العاصمة. التجمع الدولي للصحفيين الإستقصائيين. |
Nego todos os rumores e alegações referentes à minha organização. | Open Subtitles | يا سادة،أنفي كل هذه الإشاعات والادعاءات... الموجهة ضد منظمتي. |
Se me acontecer alguma coisa, a minha organização é um grupo terrorista. | Open Subtitles | لو أن أي شئ . . حدث لي فإن منظمتي جماعة إرهابية |
Senhor... se me acontecer alguma coisa... a minha organização é um grupo terrorista. | Open Subtitles | سيدي لو أن أي شئ حدث لي فإن منظمتي جماعة إرهابية |
Além de ter que enfrentar a minha organização a dada altura, sabe o que todos eles têm em comum? | Open Subtitles | بالإضافة الى تعاملهم مع منظمتي في مرحلة ما هل تعرف ما الذي يشتركون فيه جميعاً ؟ |
A minha organização ajuda Muçulmanos a encontrar asilo. | Open Subtitles | منظمتي تساعد المسلمين الذين يحاولون طلب اللجوء. |
Mas eu não posso deixar esse erro interferir na minha organização e a sua missão. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنني أن أقبل بمثل هذه الأخطاء في منظمتي |
Você infiltrou a minha organização com uma toupeira e agora o seu superior directo está morto. | Open Subtitles | لقد إخترقت منظمتي بمخبر, و الآن رئيسك المباشر مات. |
Se quer fazer parte da minha organização, deve fazer sacrifícios. | Open Subtitles | إن أردتِ أن تكوني جزءاً من منظمتي عليك القيام ببعض التضحيات |
A minha organização foi contratada para eliminar um certo indivíduo de elevado perfil. | Open Subtitles | تمّ التعاقد مع منظمتي للقضاء على بعض الأفراد البارزين |
Os nomes daqueles da minha organização, locais das nossas operações, alvos futuros. | Open Subtitles | أسماء الأشخاص فى منظمتى مواقع عملياتنا الأهداف المستقبليه |
Comecei a minha organização, porque todos os meus ascendentes, serviram. | Open Subtitles | لقد بدأت منظمتى لأن والدى و والده وجدى الأكبر من قبله جميعهم قد خدموا فى الجيش |
Mas precisamos de fazer mais. Estamos a tentar, na minha organização interligar as pessoas "online" mas também interligá-las pessoalmente. | TED | لكننا نحتاج القيام بالمزيد، وما نحاول فعله في مؤسستي هو تواصل الناس عبر الانترنت، وأيضًا تواصلهم بشكل شخصي. |
São os cargos disponíveis falando só na minha organização e somos apenas uma entre muitas. | TED | هذه الأدوار موجودة في المنظمة التي أعمل بها، ونحن منظمة واحدة فقط. |
Mas este não é apenas um trabalho para super-jornalistas ou para a minha organização. | TED | و لكن هذا ليس مهنة للصحفيات الخارقات أو لمنظمتي.أنتم جميعا لديكم مصدر قوي للأخبار |
minha organização, em sua forma mais original e pura, auxilia a lei. | Open Subtitles | أتعلم، مُنظمتي في أصلها وهيئتها النقيّة، كانت وكالة لتطبيق القانون. |