Por favor. Não me julguem pela cor da minha pele. | Open Subtitles | من فضلكم لا تحكموا عليّ من خلال لون جلدي |
Luxuriante. E a forma como cobria a minha pele... | Open Subtitles | ناعم و فاخراً و الطريقة التى يداعب بها جلدى |
Tudo o que sei é que tinha toda a minha pele quando entrámos no rio, e agora faltam dois bocados. | Open Subtitles | كل ما اعرفه انه كان لدي كل فرائي عندما عبرنا النهر ثم حفنتان فقدتا |
Arranca a minha pele, a minha carne, pouco a pouco... se essa for a minha penitência. | Open Subtitles | لذا خذ لحمي قطعة قطعة إن كانت تلك عقوبتي. |
O sol está forte! Até para a minha pele bronzeada. | Open Subtitles | تبدو الشمس قوية للغاية, حتى لبشرتي السمراء |
O que achas da minha pele? | Open Subtitles | ما رأيك ببشرتي ؟ |
Torne meus lábios doces como o mel, e minha pele, suave e flagrante como as pétalas de uma flor. | Open Subtitles | اجعل شفتاى حلوة كالعسل اجعل بشرتى ناعمة و عطرة مثل وريقات الزهور |
A minha pele está a queimar mas várias flores floresceram no meu coração. E cada flor diz que | Open Subtitles | جسمى كله الم لكن قلبى فرح بك ويريدك |
Sinto como se a minha pele seja a única coisa que me mantém intacto. | Open Subtitles | وأشعر وكأن جسمي ثابت ويمنعني من الذهاب لمكان آخر |
Doem-me os olhos, a minha pele formiga e sinto-me toda a arder. | Open Subtitles | عيني تؤلمني وجلدي يدغدغني، وأشعر كما لو أنني احترق. |
A sensação da água na minha pele era como alfinetes e agulhas, por isso, durante anos, recusei-me a tomar banho. | TED | وقد كان الشعور بالماء على جلدي كما لو كان الدبابيس و الإبر، فرفضت أن أغتسل لسنوات. |
A razão é que, na Natureza, não há ninguém que agarre na minha cabeça e a aparafuse ao meu pescoço ou agarre na minha pele e a cole ao meu corpo. | TED | ففي الطبيعة لا يوجد أحد يأخذ رأسي ويثبّته في رقبتي بالمسامير أو يأخذ جلدي ويلصقه على جسدي. |
Acabei naquele verão com uma irmandade incrível e comecei a sentir-me muito mais segura na minha pele. | TED | وأنهيت ذلك الصيف بهذا التنظيم النسائي الرائع، وبدأت أشعر بأمانٍ أكبر في جلدي الخاص. |
Cuidado, rapazes. Eu gosto da minha pele. Deixem alguma. | Open Subtitles | برفق يا رجال انا احب جلدى واريد الاحتفاظ به |
Estou doente e cansada da sujidade... e das milhas que andámos e que parecem que não nos levam a nenhum lado... e das camadas de pó que se acumula na minha pele... dos Pés doridos, das costas doridas. | Open Subtitles | وسئمت من هذا التراب وأميال تؤدى للا شىء وطبقات الغبار على جلدى |
- A minha pele ainda está formigando. Preciso de um banho. | Open Subtitles | إننى أشعر بحكة فى جلدى أحتاج إلى الإستحمام |
Tudo o que sei é que tinha toda a minha pele quando entrámos no rio, e agora faltam dois bocados. | Open Subtitles | كل ما اعرفه انه كان لدي كل فرائي عندما عبرنا النهر ثم حفنتان فقدتا |
A minha pele vai parecer lama a derramar-se pelo chão de mármore. | Open Subtitles | و لحمي سينزلق و ينسكب على الأرضية الرخامية |
Talvez o sangue das camponesas seja demasiado grosseiro para a minha pele. | Open Subtitles | ربما يكون دم الفلاحين خشن جداً بالنسبة لبشرتي |
Sol a mais faz mal a minha pele. | Open Subtitles | الشمس القوية جدا تضر ببشرتي |
Mas este foi tão... real, que pude sentir a sua respiração na minha pele. | Open Subtitles | أما هذا فكان حقيقيا جدا شعرت بأنفاسه على بشرتى |
Vamos mas é para casa, a minha pele pica. | Open Subtitles | ،هيا نذهب إلى المنزل جسمى يؤلمنى |
E com a minha pele leitosa, tenho de ter cuidado com algumas zonas... Estamos no meio de uma crise familiar. | Open Subtitles | أيضاً لترى جسمي الأبيض الرائع هذه هي الأزمة الرئيسية لعائلة |
E a minha pele tem a capacidade de regular a minha temperatura, por isso não sinto calor ou frio. | Open Subtitles | وجلدي لَهُ القدرةُ لتَنظيم درجةِ الحرارة لذا أنا لا أَشْعرُ بالبرد أَو الحرُ |
Quando eu uso a minha câmara, deixo cair a minha pele, como os animais naquela caverna de modo a poder mostrar como eles realmente são. | TED | عندما أستخدم كاميرتي، ألقي بجلدي كما فعلت الحيوانات بذلك الكهف حتى أستطيع أن أظهر الحقيقة التي هم عليها. |
A Europa foi um choque para mim e acho que comecei a sentir a necessidade de mudar a minha pele para me ambientar. | TED | والآن جاءت أوروبا لتمثل صدمة بالنسبة لي، وأعتقد أنني بدأت أشعر بالحاجة لتغيير بشرتي لتكون مناسبة. |
A radiação faz mal à minha pele. | Open Subtitles | عظيم، الإشعاعات مضرة لبشرتى على أى حال |
O Sentox não vai ser absorvido pela minha pele com um período tão curto de exposição. | Open Subtitles | وبشرتي لن تمتص الغاز خلال هذه الفترة القصيرة |