"minhas intenções são" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نواياي
        
    E digo a mim próprio que é pelos motivos certos, as minhas intenções são boas, e... e parece verdade, sabes? Open Subtitles وأقنع نفسي بفعل ذلك للأسباب الأفضل نواياي حسنة ، وهي صحيحة ، أتعلم؟
    Garanto que as minhas intenções são puramente as do Estado e do Partido. Open Subtitles أؤكد لك أن نواياي صافية تجاه الدولة و البحرية
    As minhas intenções são boas, mas o meu coração, a minha cabeça, e os meus tomates, filho, o raio da Santa Trindade, todos eles sabiam. Open Subtitles نواياي جيدة، لكنّ قلبي وعقلي يابُني، الجميعُ يعلم حالهم
    - As minhas intenções, são andar por ai e fazer algumas pesquisas arqueológicas. Open Subtitles نواياي للانتقال الى هناك الأماكن الأثرية والقيام ببعض الأبحاث.
    Sim, sim. Mas prometo que as minhas intenções são as melhores. Open Subtitles أجل، أجل، لكني أعدك بأن نواياي شريفة
    Eu acho que as minhas intenções são bem claras. Open Subtitles أعتقد إنني جعلت نواياي واضحت للغاية
    As minhas intenções são exactamente o oposto. E as tuas? Open Subtitles نواياي نقيضة للنقاء، فماذا عن نواياك؟
    As minhas intenções são nobres. Open Subtitles أطمأنك، نواياي شريفة.
    minhas intenções são verdadeiras Open Subtitles نواياي صادقة مع كلمتي
    As minhas intenções são de honra. Open Subtitles أنا أوعدك ان نواياي مخلصه
    As minhas intenções são boas e só quero que o Ralph saiba que nunca parei de pensar nele. Open Subtitles اعلمي فحسب أنّ نواياي طيّبة، وأريد لـ(رالف) أن يعلم أنّي لمْ أتوقف عن التفكير بشأنه.
    Garanto-te, as minhas intenções são puras. Open Subtitles -أؤكّد لكِ، نواياي طاهرة
    Que, as minhas intenções são... sabes, muito... Open Subtitles فا نواياي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more