"minhas próprias decisões" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قراراتي الخاصة
        
    • قراراتي بنفسي
        
    Eu só... eu preciso de poder tomar as minhas próprias decisões. Open Subtitles انا احتاج فقط ان اكون قادرة على اتخاذ قراراتي الخاصة
    Ele diz que devo tomar as minhas próprias decisões, mas, quando tomo, ele põe-me um travão. Open Subtitles أنا مندهش من أبي يدعي أنني يجب أن أتخذ قراراتي الخاصة وعندما أفعل، يرفض أن أنفذها
    Bem, Lois, eu agradeço o teu ímpeto, mas eu sou capaz do tomar as minhas próprias decisões. Open Subtitles حسناً ، (لويس) ، أنا أقدِّر مداخلتك لكنني قادرة على إتخاذ قراراتي الخاصة
    Se não gosta que eu tome minhas próprias decisões, me tire o cargo. Open Subtitles وإن كان لديك أي مانع بإتخاذ قراراتي بنفسي إعفيني من مهامي
    Pára de dizer o que devo fazer. Posso tomar as minhas próprias decisões. Open Subtitles توقفي عن أن تخبريني ما أفعل , يمكنني إتخاذ قراراتي بنفسي
    Sim, tu estás certa, tenho 18 anos, e sou uma adulta, posso tomar as minhas próprias decisões. Open Subtitles نعم, وانت على حق أنا في الثامنة عشرة, وهذا يعني أنني بالغة ويمكنني إتخاذ قراراتي بنفسي حاليا
    Eu tomo as minhas próprias decisões. Open Subtitles -أنا أتخذ قراراتي الخاصة .
    Sou capaz de tomar as minhas próprias decisões. Open Subtitles إني قادر على اتخاذ قراراتي بنفسي.
    E como tal, tomarei as minhas próprias decisões, e não procuro nem agradeço o vosso conselho. Open Subtitles وعلى هذا النحو، سأتخذ قراراتي بنفسي... ولن أسعى أو أدعو مشورتكَ.
    Quando estávamos juntos, costumavas deixar-me tomar as minhas próprias decisões. Open Subtitles عندما كنا معاً... كنت تدعني أختار قراراتي بنفسي
    Eu tomo as minhas próprias decisões. Open Subtitles أنا اتخذ قراراتي بنفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more