Percebem? Mas o Ministério das Finanças, o Secretário Permanente do Ministério das Finanças, escreveu-me e disse-me que essa informação também estava isenta. | TED | فهمتم؟ لكن وزارة المالية، الأمين الدائم لوزارة المالية، كتب لي وقال لي، أن المعلومات معفاة أيضا. |
É com esta realidade que nos deparamos aqui. Eu vou continuar o trabalho e a pressão para obter respostas a estas perguntas no Ministério das Finanças. | TED | سوف أواصل العمل على الضغط، للحصول على بعض الحلول لتلك المسائل في وزارة المالية. |
Se o Tesouro Britânico pode falhar por uma ordem de 10, pensem no que acontecerá com o Ministério das Finanças de Serra Leoa. | TED | إذا كانت الخزانة البريطانية يمكن أن تخطئ بمقدار العُشر، فكروا بماذا سيبدو عليه حال وزارة المالية في سيراليون. |
Desalojaram os nossos amigos enquanto o Ministério das Obras fazia uma vistoria. | Open Subtitles | لقد تم طرد أصدقائنا أثنا قيام وزارة الأشغال العامه بعمل خرائط مساحيه |
Pelo senhor, quando persuadiu o Ministério das Finanças. | Open Subtitles | من قبل كنت في ذلك المنزل كي تقنع وزارة المالية للدفع. |
O Ministério das finanças esbarrou com a imunidade diplomática, nós interviemos e abrimos uma saída à moda assassina. | Open Subtitles | وزارة المالية، عانت من مشاكل جراء الحصانة الدبلوماسية لذلك تدخلنا وتخلصنا منهم على طريقة القتلّة |
O Ministério das Antiguidades manda que todas as equipas da área... partam imediatamente. | Open Subtitles | وزارة الآثار تأمر كل فرق البحث في المنطقة بأن يقوموا بإخلاء المنطقة في الحال |
Estamos a falar de que, ali em frente, na torre ao lado desta, fica o Ministério das Finanças. Há uma grande ligação connosco hoje, estamos a falar dentro do vosso templo hoje. | TED | ونتحدث عن حقيقة أنه عبر الشرفة، البرج المجاور هو وزارة المالية، وهناك الكثير من الروابط معنا اليوم، لذلك نحن نتحدث داخل المعبد الخاص بك اليوم. |
Fiz um requerimento ao abrigo da Liberdade de Informação, em Maio deste ano, que enviei ao Ministério das Finanças. | TED | وأنا صنعت تطبيق "حرية الإعلام" في أيار/مايو من هذا العام إلى وزارة المالية. |
Disseram-nos que o Ministério das Finanças está sujeito às disposições da Lei da Liberdade de Informação. | TED | وزارة المالية، قيل لنا، يخضع لأحكام "قانون حرية المعلومات". |
E sei a morada do Ministério das Finanças. | Open Subtitles | وأنا أعلم أيضا عنوان وزارة الخزانة |
Há um homem no Ministério das Finanças que foi cooperante no passado. | Open Subtitles | وزارة المالية تعاون معنا من قبل .. |
A trabalhar com a MINUSTAH, que é a missão das N.U. no Haiti, com o Ministério das Obras Públicas, com diferentes ONGs, inspeccionámos mais de 1500 edifícios. | TED | خلال تعاوننا مع "MINUSTAH" بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، وهي بعثة للأمم المتحدة في هاييتي، و مع وزارة العمل القومي، ومع مختلف المنظمات غير الحكومية، قمنا بفحص أكثر من 1,500 مبنى. |
Lembras-te do Agente Freedman do Ministério das Finanças? | Open Subtitles | (هل تتذكر الوكيل (فريدمان من وزارة المالية |
Ele gere o Ministério das Finanças. | Open Subtitles | الرجل يدير وزارة المالية. |