| Mire, não podemos voltar para trás. Eles viram-nos. | Open Subtitles | ماير لا يمكننا الرجوع لقد راونا. |
| Foda-se, Mire, por favor... | Open Subtitles | اللعنه ماير ارجوك... |
| -Mão estragues isto, Mire. | Open Subtitles | -لا تسئ يا ماير. |
| Mire naquela árvore. | Open Subtitles | صوّب على تلك الشجرة |
| Mire conforme o vento e elevação, Sra. Langdon. | Open Subtitles | حاسبي الطلقة تنحرف بفعل الهواء والارتفاع سيدة, لانغدون, الطلقة تنحرف بفعل الهواء والارتفاع |
| -Não, Mire, não. | Open Subtitles | -لا يا ماير لا. |
| Mire, anda aqui. | Open Subtitles | ماير تعال هنا. |
| Espera, Mire! | Open Subtitles | انتظر يا ماير! |
| -Foda-se, Mire. | Open Subtitles | -اللعنة ماير. |
| Mire, relaxa... | Open Subtitles | ماير اهدا... |
| Dispara, Mire! | Open Subtitles | اطلق , ماير! |
| Mire! | Open Subtitles | ماير! |
| foda-se, Mire! | Open Subtitles | اللعنه, ماير! |
| Mire...! | Open Subtitles | ماير... ! |
| Respire, Mire... atire. | Open Subtitles | تنفس ... صوّب ... اطلق! |
| Mire no pescoço dele. | Open Subtitles | صوّب على رقبته |
| Mire por elevação a favor do vento, Sra. Langdon. | Open Subtitles | الطلقة تنحرف بفعل الهواء والارتفاع سيدة, لانغدون |