"mirror" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ميرور
        
    • المرآة
        
    Este homem pôs as necessidades de Storybrooke acima das suas desde sempre, como editor-chefe do "Storybrooke Daily Mirror". Open Subtitles ''قدّمَ هذا الرجل احتياجات ''ستوري بروك على احتياجاته طوال الوقت. بصفته المحرّر الرئيس ''لـ ''ستوري بروك ديلي ميرور.
    Bem, o facto de ter sido despedido do "Mirror", não significa que não posso fazer uma reportagem como freelancer. Open Subtitles فصلي مِن صحيفة ''ميرور'' لا يعني أنّي لا أستطيع إعداد تقارير حرّة.
    Se conseguir um furo destes, o "Daily Mirror" terá obviamente de voltar a aceitar-me. Open Subtitles إن حصلتُ على سبقٍ كهذا، لن يكون أمامَ ''دايلي ميرور'' إلّا أن تعيدني.
    Foi como uma mistura louca entre o "Westworld" e o "Black Mirror". TED كان الأمر كخليطٍ جنونيّ بين مسلسلي "ويست وورلد" و"بلاك ميرور"
    Oh, no. Okay, go to a Mirror. Open Subtitles أوه ، لا ، اذهب إلى المرآة
    O alarme toca, você abre os olhos... escova os dentes e lê o Daily Mirror. Open Subtitles المنبه يضرب تفتح عينيك... . تغسل أسنانك تقرأ دايلي ميرور
    "Está provado: a realeza não é como nós", The Mirror. Open Subtitles "ذلك دليل على أن أفراد العائلة المالكة ليسوا مثلنا"، صحيفة "ذا ميرور"
    Agora gostaria de fazer o soundcheck para a "Man In The Mirror", e depois falamos do final. Open Subtitles ما أريد فعله الآن هو اجراء اختبار صوت لأغنية "مان إن ذا ميرور"
    Quando estava no terceiro ano, a primeira canção que cantei na escola foi a "Man In The Mirror". Open Subtitles أحبها عندما كنت في الصف الأول في المدرسة كانت أغنية "مان إن ذا ميرور" هي أول ما أغني
    É do principal dietista e nutricionista do Daily Mirror, que é o nosso segundo jornal mais vendido. "Um estudo australiano em 2001 TED هذه من خبراء الحمية والتغذية في صحيفة " ديلي ميرور " وهي ثاني أكثر صحيفة مبيعاً " دراسة إسترالية في عام 2001 ...
    A imprensa estava preocupada e criticava, sobretudo o Daily Mirror, que dirigia uma campanha inflamada contra quem lucrava com a situação. Open Subtitles الصحف كانت قلقه ومرتبكه وبالأخص جريدة (الديلى ميرور) التى شنت (حملة ضارية ضد من أسمتهم بـ (النفعيين
    "Só queria atingir-se o Daily Mirror. Open Subtitles أنهم بالطبع يستهدفون جريدة (الديلى ميرور) فقط
    Não gostavam do Mirror, mas não queriam vê-lo silenciado. Open Subtitles كانوا لا يحبون (الديلى ميرور) لكنهم أيضاً لم يوافقوا على قرار إغلاقها
    O vencedor deste ano do Prémio Escolha do Leitor de São Francisco para Melhor Coluna vai para a Phoebe Halliwell do Bay Mirror. Open Subtitles الفائز السنة بجائزة سان فرانسيسكو لاختيار القارئ لأفضل عامود نصائح (عامود (فيبي هالويل في باي ميرور
    Sabem, aqui a Phoebe é na verdade a "Pergunte à Phoebe", a colunista de conselhos do Bay Mirror. Open Subtitles تعلمون إن (فيبي) هناك هي " ( في الواقع "إسأل (فيبي . (لديها عمود للنصائح في مجلة (باي ميرور
    Elton John ganhou 150 mil dólares do "The Sunday Mirror", e tudo o que escreveram foi sobre uma dieta em que ele mastigava a comida, mas não engolia. Open Subtitles فاز (التون جون) بـ 150,000 من (صاندي ميرور). وكان كل مانُشر عنه أن يقوم بنوع ما من النظام الغذائي، حيثُ يقوم بمضغ الطعام ولا يبتلعه.
    Tragam-me o Cecil King do Sunday Mirror. Open Subtitles "استدعوا لي (سيسيل كينغ) من صحيفة (صنداي ميرور)"
    Por isso invadi as câmaras de segurança, e vi-te a lutar contra a Top e contra o Mirror Master no teu traje original com o símbolo branco, edição de 2017, é claro. Open Subtitles لذا اخترقت كاميرات المراقبة ورأيت تقاتل (توب) و(ميرور ماستر) في بدلتك ذات شعار إصدار 2017 طبعًا
    O Mirror Master e a Top não são os únicos vilões aqui. Open Subtitles -سيسكو) ) أعني هذا فعلًا، (ميرور ماستر) و(توب) ليسا الشريرين الوحيدين في المدينة
    Não foi o Mirror Master e a Top que fizeram qualquer coisa. Open Subtitles لم يكن (ميرور ماستر) ولا (توب) من فعلا بي شيئًا
    Henry, go to the Mirror. Open Subtitles هنري ، اذهب غلى المرآة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more