"mo dizer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لإخباري
        
    • مصارحتي
        
    Isso sei eu, que cai do sofa. Näo precisa de mo dizer. Open Subtitles .أعرف أنني سقطت من الأريكه .ليس هناك حاجه لإخباري
    Tiveste a oportunidade de mo dizer desde o início! Open Subtitles لم يجبرك أحد على شيء كان لديك الفرصة لإخباري في بداية الأمر
    - Está bem, não tem de mo dizer. - Não o vou fazer. Open Subtitles ـ لابأس لستِ مضطرة لإخباري ماحدث ـ أن لن أفعل
    Se ela entendeu a minha carta, encontrará um meio de mo dizer. Open Subtitles إن كانت قد فهمَت رسائلي فستجد وسيلة لإخباري
    Não acredito que ele ligou ao estúdio sem mo dizer directamente. Open Subtitles لا أصدق أنه أخبر الأستوديو دون مصارحتي وجهاً لوجه
    Não precisas de mo dizer. Open Subtitles أنت لست مضطر لإخباري
    - Enfrentou este tempo para mo dizer? Open Subtitles -تحدّيت الطقس لإخباري ذلك ؟
    Para mo dizer? Open Subtitles لإخباري بذلك؟
    É bom conhecer alguém que não tem medo de mo dizer na cara. Open Subtitles من الجيد أن أقابل شخصاً لا يخشى مصارحتي بهذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more