Isso sei eu, que cai do sofa. Näo precisa de mo dizer. | Open Subtitles | .أعرف أنني سقطت من الأريكه .ليس هناك حاجه لإخباري |
Tiveste a oportunidade de mo dizer desde o início! | Open Subtitles | لم يجبرك أحد على شيء كان لديك الفرصة لإخباري في بداية الأمر |
- Está bem, não tem de mo dizer. - Não o vou fazer. | Open Subtitles | ـ لابأس لستِ مضطرة لإخباري ماحدث ـ أن لن أفعل |
Se ela entendeu a minha carta, encontrará um meio de mo dizer. | Open Subtitles | إن كانت قد فهمَت رسائلي فستجد وسيلة لإخباري |
Não acredito que ele ligou ao estúdio sem mo dizer directamente. | Open Subtitles | لا أصدق أنه أخبر الأستوديو دون مصارحتي وجهاً لوجه |
Não precisas de mo dizer. | Open Subtitles | أنت لست مضطر لإخباري |
- Enfrentou este tempo para mo dizer? | Open Subtitles | -تحدّيت الطقس لإخباري ذلك ؟ |
Para mo dizer? | Open Subtitles | لإخباري بذلك؟ |
É bom conhecer alguém que não tem medo de mo dizer na cara. | Open Subtitles | من الجيد أن أقابل شخصاً لا يخشى مصارحتي بهذا. |