"moca" - Translation from Portuguese to Arabic

    • باز
        
    • موكا
        
    • ننتشي
        
    • منتشية
        
    • هراوه
        
    • منتشي
        
    • حششت
        
    • أنتشي
        
    • الموكا
        
    • الهراوة
        
    • الإنتشاء
        
    Devias estar orgulhoso. O Moca Harley é um verdadeiro heróiamericano. Open Subtitles يجب أن تفتخر باز هارلي هو بطل أميركي حقيقي
    Sempre que menciono o nome do Moca, o Topper entra em parafuso. Open Subtitles وكل مرة أذكر بها إسم باز يتوقف توفر عن التصرف
    Trouxe-te um café, e um Moca longo com coco, certo? Open Subtitles أنا، اه .. أحضرتُ لكِ قهوة، وأحضرتُ لكَ موكا مضاعفة بجوز الهند، صحيح؟
    Eu e a minha namorada, Vanessa, adorávamos apanhar uma Moca e ter sexo espiritualmente apaixonado e sem inibições. Open Subtitles انا وحبيبتي فانيسا لقد تعودنا ان ننتشي.. لنمارس الجنس بشغف بدون ضوابط
    Quando isso aconteceu estavas com uma Moca de analgésicos? Open Subtitles صحيح, وحين دمّرتِ سيارة والدتكِ هل كنتِ منتشية بمسكنات الألم ؟
    O velho Moca harley ia-se orgulhar de ti, Topper. Open Subtitles باز هارلي العجوز كان مفتخراً بك يا توفر
    Topper, essa foi à moda do Moca harley. Open Subtitles -توفر، كان هذا نسخة عن إنجازات باز هارلي
    talvez conheça o piloto: LeIand "Moca" harley. Open Subtitles من الممكن أنك تعرف طيار بإسم لايلاند "باز" هارلي
    - LeIand "Moca" harley. Open Subtitles -ليلاند باز هارلي
    Conheci o teu pai, o Moca. Open Subtitles عرفت أباك، باز
    Um café triplo e um Moca duplo com pedacinhos de chocolate extra. Open Subtitles أمريكانو ثلاثية و موكا مزدوجة بمرشوش الشوكولاتة الزائدة
    A mana que sacou tudo debaixo do nariz do Moca. Open Subtitles الأخت التي خطفت العرض من تحت أنف متحف (موكا)!
    Estava... Estava incrível. Parecia que toda Nova Iorque sabia... como é que eu tinha sacado a Provocations ao Moca. Open Subtitles لقد كانت مذهلة، لقد بدى وكأن كل (نيويورك) تعرف قصة كيف أني اختطفت العرض من متحف (موكا)
    Às vezes, apanhamos uma Moca e curtimos. Open Subtitles أعني أننا ننتشي معاً و نتبادل القبلات أحياناً.
    Raio. Agora nunca apanhamos Moca! Manda foder esta merda.. Open Subtitles اللعنة , الآن لن نستطيع أن ننتشي
    Provavelmente ela ouviu alguma Tv ou teve um pesadelo ou estava com uma grande Moca. Open Subtitles على الأغلب سمعت تلفازا أو راودها كابوس ما أو على الأغلب كانت منتشية
    Alguma costureira comprou recentemente uma Moca? Open Subtitles هل قامت خياطة بشراء هراوه في الآونة الأخيرة؟
    - Estás pedrado. - Sim, estás com uma Moca! Estás pedrado ou o que pus no perfil de sites de encontro é verdade. Open Subtitles هل انت منتشي انا في الجنة يا أصدقائي
    Sim, já fiquei Moca outras vezes. Não comigo. Open Subtitles لقد حششت من قبل
    - Agora preciso de uma Moca. Open Subtitles الأن أُريد أن أنتشي حسناً
    - Sem Moca. - Está bem. Open Subtitles لا شيئ من مادة الموكا حسناً
    - Não importa, ponham esta Moca ali. Open Subtitles لا يهم لنحضر هذه الهراوة هناك
    Vocês fazem parte disto, e todos nós sabemos isso, mas os vossos sonhos de apanhar uma Moca na faculdade vão morrer porque vão ter uma detenção na merda do vosso cadastro. Open Subtitles أنتم جزءٌ من هذا وكلنا نعلم هذا حُلمكم في الإنتشاء بالجامعة سيموت لأن أمر الأعتقال سيدون في سجلكم الدراسي الداعر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more