"modelo do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نموذج
        
    • المرجع
        
    Desenvolvemos e trabalhámos num modelo — muitas das ideias partiram de Danny e da sua equipa — o modelo do cancro no corpo como um sistema complexo. TED فقد اشتركنا في تصميم و عمل النموذج و الكثير من هذه الأفكار تعود لداني و فريقه و هو نموذج السرطان في الجسم كنظام معقد
    Ora, onde está o tal modelo do Bem que temos de proteger? Open Subtitles الآن أين هو نموذج الخير الذي يفترض بنا أن نحميه ؟
    Sim, o modelo do ano que vem ainda é melhor. Open Subtitles نعم وقيل لي إن نموذج العام المقبل أفضل بعد
    Eu disse que há muito que procurava um modelo do Universo. Open Subtitles لذا قلت أنني كنت أبحث لمدة طويلة عن نموذج للكون
    Então há um problema com o modelo do manual. TED هذه أحد الاشكاليات مع نموذج المرجع
    como o modelo do Rockefeller Center, que é quase de outra era. TED كما هو في نموذج روكفيلر سنتر والذي نوعاً ما من عصر آخر
    Depois de termos um modelo do sistema "quad"-bastão podemos usar a teoria de controlo para criar algoritmos. TED وما إن نتوفر على نموذج للنظام من الرباعية والعمود، يمكننا استخدام نظرية التحكم لإنشاء خوارزميات للتحكم فيه.
    Mas, tal como o modelo do corpo ou a nossa conceção da luz branca, não precisa de o ser. TED لكن مثل نموذج الجسم، أو مفهومنا للضّوء الأبيض، لا يجب أن يكون.
    Isto permitiu-nos criar um modelo do meu rosto que se parecia comigo... TED مكننا هذا من بناء نموذج لوجهي يبدو مثلي تمامًا.
    Começámos a testar o modelo do fundo rotativo de fiança. TED وبدأنا اختبار نموذج صندوق الكفالة المتجدد.
    Tenho aqui um modelo do céu que corresponde ao céu real. TED فأنا أملك نموذج عن السماء متجاوب مع السماء الحقيقية .
    Fiz um modelo do bunker em que podemos entrar. Open Subtitles لقد صممت نموذج من القبو لنعمل من خلالة
    Grey, quero mostrar o último modelo do fígado. Open Subtitles أردت فقط أن أريك آخر المستجدات على نموذج الكبد.
    Descreve um novo modelo do universo que o conceitua como uma superfície de um superfluido de N dimensões. Open Subtitles إنه يصف نموذج جديد للكون يصفه نظرياً كسطح لسائل فائق متعدد الأبعاد
    Fizemos um modelo do maxilar sem osso. TED صنعنا نموذج للفك من غير عظام فيه.
    Depois concentrei-me no modelo do negócio. TED بعد ذلك أخذت أدرس نموذج العمل
    Do mesmo modo, o modelo do cérebro para o corpo físico mantém a noção da configuração dos nossos membros mas não das células individuais nem sequer dos músculos, porque esse nível de informações não é necessário para planear movimentos. TED بالمثل، فإنّ نموذج الدماغ للجسم البدني يتتبّع تكوين أطرافنا، لكن ليس لخلايا منفردة أو حتّى عضلات، لأنّ هذا المستوى من المعلومات غير مطلوب للتخطيط للحركة.
    Vejam, este é um modelo do cérebro humano, ok? TED تشاهدون، هذا نموذج لدماغ بشري، حسناً؟
    De acordo com o modelo padrão, o modelo do manual, os cientistas desenvolvem hipóteses, deduzem as consequências dessas hipóteses, e então observam o mundo e perguntam: "Ok, estas consequências são verdadeiras? TED طبقا لهذه الطريقة "القياسية" و هي "طريقة المرجع العلماء يطورون فرضية يستنتجون العواقب لهذه الفرضيات و عندها يخرجون للعالم و يقولون هذه العواقب حقيقية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more