Ela nasceu geneticamente modificada com uma série de melhorias. | TED | إذ ولدت معدلة وراثياً ومع الكثير من الترقيات أو الإضافات. |
Vou induzir um estado não vulgar, uma forma modificada de hipnose que se chama Holotropic Breathwork. | Open Subtitles | أنا سأقوم بإحداث حالة غير عادية, صيغة معدلة من التنويم المغناطيسي, يعتمد على عملية التنفس |
Detonada por ondas, modificada para encaixar entre as vigas. | Open Subtitles | مفجّر نابض، معدل ليلائم الدخول بين العوارض الحديدية |
Basta ter uma simples pedra modificada, com uma orla afiada para, subitamente, termos um martelo. | Open Subtitles | بامتلاك حجر معدل بشفرة حادة عليه فلديك الآن مطرقة. |
Pensem nisto como uma forma de biologia modificada. | TED | فكروا في هذا كشكل من أشكال البيولوجيا المعدلة. |
modificada para ser totalmente automática, com cargas para balas de calibre 20. | Open Subtitles | تم تعديله ليكون آلي بالكامل مع 20 طلقة للمشط |
É uma versão modificada do discurso que dei quando tive de sair da equipa de natação devido a um situação crónica no ouvido. | Open Subtitles | إنها نسخة معدله من الخطاب الذي قرأته عندما أضطررت أن أغادر فريق السباحة لأجل حالة مزمنه بالأذن الداخلية |
Temos vindo a trabalhar numa versão modificada do plano de invasão. É o plano de invasão do Sokka. | Open Subtitles | نحن نعمل على نسخة مُعدلة من خطة الغزو |
É uma versão modificada do MMPI-2. | Open Subtitles | لا، إنه نسخة معدّلة عن "أم، أم، بي، آي 2". |
A Neurotoxina era uma forma modificada de uma Tetrodotoxina. | Open Subtitles | السم الـ عصبي كان صيغة معدلة من سم الأسماك الرباعية |
Autópsia preliminar confirmou tratar-se de peste pneumónica geneticamente modificada. | Open Subtitles | أكدت النتائج الأولية للتشريح أننا نواجه سلالة معدلة وراثيا من الطاعون الرئوي. |
Sim, o Gabinete de Prisões tem uma carrinha secreta. Foi modificada para transportar prisioneiros. | Open Subtitles | أجل، مصلحة السجون لديها عربة سرية معدلة لنقل السجناء |
O telefone toca, eu atendo e uma voz modificada eletronicamente me dá ordens. | Open Subtitles | صوت معدل إلكترونياً يعطيني التعليمات يدوم أكثر من 60 ثانية |
Uma Nintendo que foi especialmente modificada. | Open Subtitles | جهاز النينتدو الجديد, ولكنه معدل جيداً |
A super mota é uma máquina de produção modificada, um passo abaixo do protótipo MotoGP, mas ainda uma máquina feroz que atinge 322 km/h. | Open Subtitles | السوبر بايك عبارة عن آلة ذات إنتاج معدل عالي تأتي خلف دراجات الموتوجيبي الأصلية لكن تظل دراجة غاية في الأهمية بسرعة تصل لـ 200 ميل في الساعة |
Pelo menos foi o que o Pentágono me disse. A nave modificada, é muito valiosa neste momento, desculpem. | Open Subtitles | هذا ماقالته وزارة الدفاع لي تلك السفينة المعدلة قيمة جداً الآن |
A nave foi modificada usando o conhecimento dos Antigos. | Open Subtitles | تلك السفية المعدلة باستخدام تقنيات القدماء |
Já sobre a comida geneticamente modificada, ela estava por dentro de tudo isso. | Open Subtitles | ،والأطعمة المعدلة وراثياً ،ولكنها قبلت ذلك |
Ok, Zack descubriu como o Coveiro usa a arma de choque, E como ela foi modificada. | Open Subtitles | أكتشف نوع الصاعق الذي أستخدمه حافر القبور ) و كيفية تعديله ) |
Por precaução, pedi isto emprestado à Fi. Foi modificada atira 3 rajadas seguidas. | Open Subtitles | إستعرتُ هذا من (في) لقد تم تعديله, يطلق ثلاثة طلقات في الجولة |
É apenas uma pistola de paintball muito modificada. | Open Subtitles | انه فقط نسخه معدله من مسدس كرات الطلاء |
modificada para penetrar em coletes. | Open Subtitles | معدله لإختراق الدروع |
Há uma granada M67 modificada na tua boca. | Open Subtitles | هناك قنبلة يدوية مُعدلة في فمك |
Sabes, hoje em dia, tem-se tornado mais ou menos protocolo hospitalar fazer uma Selfinger modificada em casos como este. | Open Subtitles | أصبح اليوم بروتوكولاً في المستشفى اجراء (سلدينغر) معدّلة في حالة كهذه |
Isso é uma mala modificada para trocar a obra de arte? | Open Subtitles | أتلك الحقيبة المعدّلة لتبديل العمل الفني؟ |