Enviei Moisés a destruir uma cidade. Regressa em triunfo. | Open Subtitles | لقد أرسلت موسى لتدمير مدينه و عاد منتصرا |
Por causa de Moisés não há trigo nos celeiros do templo. | Open Subtitles | بالطبع بسبب موسى فإنه لا يوجد قمح في صوامع المعبد |
Moisés é tão incapaz de te trair como eu. | Open Subtitles | موسى لا يمكنه خيانتك أكثر مما يمكنني أنا |
Não preciso de ajuda, Moisés, para deter o que é meu. | Open Subtitles | لا أحتاج مساعدة يا موسى لأحتفظ بما هو ملك لي |
Não venhas mais até mim, Moisés, pois no dia em que voltes a ver o meu rosto, decerto que morrerás. | Open Subtitles | لا تأتى لى مره أخرى يا موسى لأنه في اليوم الذي ترى فيه وجهي ثانيه فسوف تموت بالتأكيد |
Deixaste Moisés matar o meu filho. Nenhum deus o pode fazer regressar. | Open Subtitles | أنت تركت موسى يقتل إبنى لا يوجد إله يمكنه أن يعيده |
Vós que chorais por Moisés, temeis encarar o novo deus de ouro? | Open Subtitles | أيها النائحون على موسى هل تخافون من مواجهة الإله الجديد ؟ |
Moisés foi à montanha e Deus falou com ele. | Open Subtitles | ذَهبَ موسى إلى الجبلِ، وتَكلّمَ الله إلى ه. |
Finalmente, Moisés levou a povo eleito à Terra Prometida. | Open Subtitles | أَخيراً أَوصَلَ موسى الشَعبَ المُختار إلى الأَرض المَوعودَة |
Excepto ser um carburador e eu não sou o Moisés. | Open Subtitles | إلا أنها تكون مكربنة وأنا لست بنبي الله موسى |
A realidade é que o Bezerro Dourado é Taurus (Touro), e Moisés representa a nova Era de Carneiro. | Open Subtitles | والحقيقة هي ، الثور الذهبي هو الثور تورس ويمثل موسى في العصر الجديد .برج الحمل الكبش |
Estamos prontos para fazer valer a lei de Moisés. | Open Subtitles | نقف هنا على استعداد لتشريع القانون من موسى. |
O Super-Homem é, não só enviado à Terra dos céus, ou Krypton, mas é enviado numa cápsula, tal como sucedeu com Moisés, no Nilo. | TED | سوبر مان لم يرسل فقط الى الارض من السماء .. او من كوكب كريبتون ولكنه ارسل ضمن مركبة فضائية .. كما ارسل موسى عبر النيل |
Estás sempre a dizer mal de Moisés, mas a cidade está a ser construída e eu estou a ganhar este jogo, por isso não nos interrompas com trivialidades. | Open Subtitles | أنت لا تحب موسى .. لكن المدينة يتم بناءها و أنا أفوز في اللعبة لذا لا تقاطعنا بمزاحك |
Pensaste que, ao deixares-me vencer, favorecerias Moisés. | Open Subtitles | أنت تعتقدين أنك طالما تجعليننى أخسر فإنك تكسبين من أجل موسى |
Nunca me farás o que terias feito a Moisés. | Open Subtitles | فقط سأحبك أكثر و أثق فيك بدرجة أقل أنت لن تفعلي لي أبدا ما فعلتيه ل موسى |
Estes escravos são leais à glória de Séti...ou a ti, Moisés? | Open Subtitles | هل هؤلاء العبيد مخلصين لعظمة سيثي أو لك أنت يا موسى ؟ |
Tirarias a Moisés tudo o que lhe dei? | Open Subtitles | أتريدين أن تأخذى من موسى كل هذا الذى أعطيته له ؟ |
Respira uma vez mais e diz-me porque Moisés ou qualquer outro egípcio salvaria os hebreus? | Open Subtitles | إلتقط نفسا واحدا لتخبرنى لماذا موسى أو أى مصرى آخر يكون رسولا للعبريين ؟ |
Moisés era Hebreu, mas Jesus era um Gentio, tal como tu e eu. | Open Subtitles | موسي كان عبرانياً ولكن يسوع كان ودوداً مثلي و مثلك |
"Moisés crê que nos pés os dedos são rosas Mas Moisés sabe que nos pés os dedos não são rosas... | Open Subtitles | شمشون اعتقد ان الورود باصابعه. لكن شمشون يعتقد انه غير صحيح |
'Moisés, porque carregas esta enorme responsabilidade sozinho? | Open Subtitles | مُوسَى ، لمَا تتحمّل هذا العبء الثقيل وَحدَك ؟ |
Mas, Moisés, você é apenas um homem. | Open Subtitles | ولكن ياموسى انت فقط رجل واحد |
Moisés Deyell. | Open Subtitles | 00دي718 موزيس دايل |
Ei, Moisés, adiante, diz olá aos teus novos parentes! | Open Subtitles | "موسيز", اذهب, القى السلام على نسائبك مستقبلا. |