"moisés" - Translation from Portuguese to Arabic

    • موسى
        
    • موسي
        
    • شمشون
        
    • مُوسَى
        
    • ياموسى
        
    • موزيس
        
    • موسيز
        
    Enviei Moisés a destruir uma cidade. Regressa em triunfo. Open Subtitles لقد أرسلت موسى لتدمير مدينه و عاد منتصرا
    Por causa de Moisés não há trigo nos celeiros do templo. Open Subtitles بالطبع بسبب موسى فإنه لا يوجد قمح في صوامع المعبد
    Moisés é tão incapaz de te trair como eu. Open Subtitles موسى لا يمكنه خيانتك أكثر مما يمكنني أنا
    Não preciso de ajuda, Moisés, para deter o que é meu. Open Subtitles لا أحتاج مساعدة يا موسى لأحتفظ بما هو ملك لي
    Não venhas mais até mim, Moisés, pois no dia em que voltes a ver o meu rosto, decerto que morrerás. Open Subtitles لا تأتى لى مره أخرى يا موسى لأنه في اليوم الذي ترى فيه وجهي ثانيه فسوف تموت بالتأكيد
    Deixaste Moisés matar o meu filho. Nenhum deus o pode fazer regressar. Open Subtitles أنت تركت موسى يقتل إبنى لا يوجد إله يمكنه أن يعيده
    Vós que chorais por Moisés, temeis encarar o novo deus de ouro? Open Subtitles أيها النائحون على موسى هل تخافون من مواجهة الإله الجديد ؟
    Moisés foi à montanha e Deus falou com ele. Open Subtitles ذَهبَ موسى إلى الجبلِ، وتَكلّمَ الله إلى ه.
    Finalmente, Moisés levou a povo eleito à Terra Prometida. Open Subtitles أَخيراً أَوصَلَ موسى الشَعبَ المُختار إلى الأَرض المَوعودَة
    Excepto ser um carburador e eu não sou o Moisés. Open Subtitles إلا أنها تكون مكربنة وأنا لست بنبي الله موسى
    A realidade é que o Bezerro Dourado é Taurus (Touro), e Moisés representa a nova Era de Carneiro. Open Subtitles والحقيقة هي ، الثور الذهبي هو الثور تورس ويمثل موسى في العصر الجديد .برج الحمل الكبش
    Estamos prontos para fazer valer a lei de Moisés. Open Subtitles نقف هنا على استعداد لتشريع القانون من موسى.
    O Super-Homem é, não só enviado à Terra dos céus, ou Krypton, mas é enviado numa cápsula, tal como sucedeu com Moisés, no Nilo. TED سوبر مان لم يرسل فقط الى الارض من السماء .. او من كوكب كريبتون ولكنه ارسل ضمن مركبة فضائية .. كما ارسل موسى عبر النيل
    Estás sempre a dizer mal de Moisés, mas a cidade está a ser construída e eu estou a ganhar este jogo, por isso não nos interrompas com trivialidades. Open Subtitles أنت لا تحب موسى .. لكن المدينة يتم بناءها و أنا أفوز في اللعبة لذا لا تقاطعنا بمزاحك
    Pensaste que, ao deixares-me vencer, favorecerias Moisés. Open Subtitles أنت تعتقدين أنك طالما تجعليننى أخسر فإنك تكسبين من أجل موسى
    Nunca me farás o que terias feito a Moisés. Open Subtitles فقط سأحبك أكثر و أثق فيك بدرجة أقل أنت لن تفعلي لي أبدا ما فعلتيه ل موسى
    Estes escravos são leais à glória de Séti...ou a ti, Moisés? Open Subtitles هل هؤلاء العبيد مخلصين لعظمة سيثي أو لك أنت يا موسى ؟
    Tirarias a Moisés tudo o que lhe dei? Open Subtitles أتريدين أن تأخذى من موسى كل هذا الذى أعطيته له ؟
    Respira uma vez mais e diz-me porque Moisés ou qualquer outro egípcio salvaria os hebreus? Open Subtitles إلتقط نفسا واحدا لتخبرنى لماذا موسى أو أى مصرى آخر يكون رسولا للعبريين ؟
    Moisés era Hebreu, mas Jesus era um Gentio, tal como tu e eu. Open Subtitles موسي كان عبرانياً ولكن يسوع كان ودوداً مثلي و مثلك
    "Moisés crê que nos pés os dedos são rosas Mas Moisés sabe que nos pés os dedos não são rosas... Open Subtitles شمشون اعتقد ان الورود باصابعه. لكن شمشون يعتقد انه غير صحيح
    'Moisés, porque carregas esta enorme responsabilidade sozinho? Open Subtitles مُوسَى ، لمَا تتحمّل هذا العبء الثقيل وَحدَك ؟
    Mas, Moisés, você é apenas um homem. Open Subtitles ولكن ياموسى انت فقط رجل واحد
    Moisés Deyell. Open Subtitles 00دي718 موزيس دايل
    Ei, Moisés, adiante, diz olá aos teus novos parentes! Open Subtitles "موسيز", اذهب, القى السلام على نسائبك مستقبلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more