São para ser usados com outros como nós para moldar um futuro que controlemos. | Open Subtitles | لقد وُجِدت لتستخدم مع الآخرين ، مثلنا لتشكيل مستقبلاً نحن نحكمه |
Significa muito mais dinheiro, e tem a oportunidade de moldar a gestão do hospital. | Open Subtitles | هذا سيربحك الكثير من المال، وستسنح لك الفرصة لتشكيل سياسة المستشفى |
As mudanças mais importantes com que nos confrontamos hoje relacionam-se com dados e com o que os dados estão a fazer para moldar todos os tipos de relações digitais que serão possíveis para nós no futuro. | TED | التغييرات الأكثر أهمية اتي تواجهنا هذا الأيام لها علاقة بالبيانات والتي بدورها تقوم بتشكيل أنواع الروابط الرقمية التي ستكون ممكنة لنا في المستقبل. |
Trata-se de moldar a mente das crianças. | Open Subtitles | الأمر كله يتعلق بتشكيل عقلية الطفل. |
Vais moldar o Matt Saracen como moldaste o Jason Street. | Open Subtitles | ستقوم بصياغة مات سارسين كما فعلت بجايسون ستريت |
É que tu vais voltar para Nova Iorque, sentado à secretária e vais moldar isto como quiseres. | Open Subtitles | - ستعود أنت إلى نيويورك وتجلس على طاولتك، وتقوم بصياغة هذا الأمر كما يحلو لك |
Ele quer que ajudes a moldar a próxima fase do Movimento. | Open Subtitles | يريد منكِ أن تساعديني في تشكيل المرحلة المقبلة من الحركة |
Você tira o papel e forra, depois utiliza-a para moldar a peça. | Open Subtitles | ترطب الصحيفه وتفحمها، ومن ثم تستخدمها لتشكيل القطعه |
Suponho que, tenho de me perguntar, com tudo o que aconteceu no ano passado, foi capaz de pegar nessas experiências e usá-las para moldar a sua personagem? | Open Subtitles | اعتقد انني وصلت الى أتساءل مع كل ما حدث خلال العام المنصرم، هل كان قادرا على اتخاذ تلك التجارب واستخدامها لتشكيل شخصيتك؟ |
Tal como os homens poderosos sempre têm, iremos desenvolver um evento para moldar o destino do nosso país. | Open Subtitles | الرجال وقوية دائما، نحن نذهب إلى... مهندس حدث لتشكيل |
É para moldar e polir rochas. | Open Subtitles | إنها لتشكيل وصقل الصخور. |
É o que permite às Irmãs de Ferro moldar adamas puro. | Open Subtitles | هذا ما يسمح للأخوات الحديديات بتشكيل معدن "آدامز" النقي. |
Em breve, o BAV vai moldar emoções de milhões de utilizadores e a Fetch Retrieve vai ser uma das mais poderosas plataformas de marketing e conteúdo do mundo. | Open Subtitles | عن قريب، (فال) سيقوم بتشكيل مشاعر ملايين المستخدمين و(فيتش وريتريف) ستصبح واحدة من أقوى برامج الإعلان والبحث في العالم |
Sei que vais moldar aquele rapaz. | Open Subtitles | أعلم أنك ستقوم بصياغة ذلك الولد |
de vestidos das mulheres etíopes, que têm propriedades de geometria fractal, e isso ajudou-me a moldar toda a fachada. | TED | والتي تحتوي على خصائص هندسة كسورية وهذا ساعدني على تشكيل الواجهة كلها |
O que eu adoro na arquitectura é a capacidade de moldar a comunidade. | Open Subtitles | الذى احبه فى الهندسه المعماريه قدرتها على تشكيل هيئه |
Mas por mais devastadoras que as avalanchas nos possam parecer, no que diz respeito a moldar a Terra, mal arranham a superfície. | Open Subtitles | ولكن مهما تظهر هذه الإنهيارات مدمّرة بالنسبة لنا عندما يتعلّق الأمر بإعادة تشكيل الأرض فهي بالكاد تخدش سطحها |