"molho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • صلصلة
        
    • صوص
        
    • المرق
        
    • صلصه
        
    • الصلصه
        
    • مرق
        
    • بصلصة
        
    • الصوص
        
    • بالصلصة
        
    • التوابل
        
    • وصلصة
        
    • مرقة
        
    • الصلصلة
        
    • والصلصة
        
    • عصير
        
    E por isso pensei que devia vir e deixar o molho de esparguete para trás. TED لذا قلت يجب أن أأتي واحاول التحدث عن أمر يضع قصة صلصلة الإسباغتي في طي النسيان
    É um ovo com molho Worcestershire, tudo meio que misturado. Open Subtitles بيضة مع صوص رسيستيرشاير ويتم خلطهم مع بعض
    Esta exibição de lei e ordem, a brotar do molho da carne e do puré de batata. Open Subtitles مشهد القانون والنظام هنا، تتصاعد من المرق والبطاطس.
    Estou a assar um pato ao escalope, com um maravilhoso molho de cogumelos e champagne, em caso de dar a fome. Open Subtitles انا اطهو بعض المحار و البط وبعض صلصه عيش الغراب مع الشمبانيا فى حاله اذا اصابنا الجوع
    Fi-lo no mesmo molho que os franceses usam para as tripas. Open Subtitles لقد أضفت فى نفس الصلصه الإستخدام الفرنسى لأمعاء الحيوان
    Tem um garfo na ponta, para pegar na carne, molhá-la no molho. Open Subtitles بها شوكة في نهايتها ترفعون اللحم و تغرسوها في مرق اللحم
    Hei, aguenta um bocado. Não entornes merda molho por cima disso. Open Subtitles لحظة ثانية من فضلك لا تغطها كلها بصلصة التاكو اللعينة
    Esta carrinha vai para a fábrica de costeletas de borrego, por isso não fales em molho de hortelã. Open Subtitles حسنا ،هذه المجموعه ذاهبه للحصول علي ختم المصنع لذا لا تقول اي شئ عن الصوص امامهم
    Acordava de madrugada, e fazia-nos biscoitos de molho de carne. Open Subtitles كان يستيقظ يومياً بالفجر و يعد لنا البسكويت بالصلصة
    As pessoas juraram que estavam a comer molho de churrasco TED والناس تأكلهما وتظن أنها صلصلة الباربكيو حقاً .. وهو طعام مجاني
    O molho Ragu ia todo para o fundo, e o Prego permanecia sobre a massa. TED اليس كذلك؟ إذا أضفت صلصلة راجو كانت ستستقر في قاع الطبق, اما صلصة بريجو كانت ستظل في أعلاه.
    molho de carne Sr. Feiticeiro, agora só $1,79. Open Subtitles صوص السيد المشعوذ للحم المشوي الآن فقط بـدولار واحد و 79 سنت
    A propósito de molho de tomate! Queres vir comigo e com o George à Pizaria do Mario? Open Subtitles بالحديث عن صوص الطماطم، أتريدين مرافقتنا إلى بيتزا ماريو؟
    Estava em casa a fazer o molho e ouvi uma barulheira. Open Subtitles لقد كنت في المنزل أصنع المرق وسمعت إضطراب
    O segredo dum bom molho é um caldo bem reduzido. Open Subtitles سر الصلصة العظيمة هو المرق المتكاثف جيدا
    Tenho a certeza que podemos salvar algum do molho. Open Subtitles انا اعتقد انه لازل بامكاننا الاستفاده من بعض صلصه الشواء
    Espera... este não é o molho que te pedi! Open Subtitles لحظه هذه ليست الصلصه التي طلبتك ان تاتي بها
    Eu vi traidores. Bem-passados, com molho vermelho. Open Subtitles لقد رأيت خونة كاملين ، جيدوا الطهو و يقطر منهم مرق أحمر غنى
    E temperado em molho picante de coco e coentros. Open Subtitles مغمس بصلصة من جوز الهند والكزبرة والفلفل الحارّ
    Sou espião há 5 segundos e já tenho molho de soja na camisa. Open Subtitles أنا جاسوس منذ خمس ثوان فقط و سكبت بعض الصوص على قميصي
    Peço desculpa, senhor, mas pedi uma BLT e batatas fritas com molho, Open Subtitles أستميحك عذراً سيدي لكنني طلبت لحم الخنزير ، مع بطاطس بالصلصة
    Coloque-o numa panqueca... adicione cebolinha e molho hoisin e voilà. Open Subtitles ضعها في مقلاة ومعها بعض التوابل والزيت وسوف تذهلك
    Usa uma mistura de alho, vinagre e molho de pimenta. Open Subtitles استخدم مزيج من الثوم و الخل وصلصة الفلفل الحار
    Eu deveria ferver-vos, e servir-vos aos leões! Com molho de hortelã! Open Subtitles سأغليكم وأقدمكم إلى الأسود مع مرقة النعناع
    Há aqui bacon ou qualquer coisa com este molho., adoro-o. Open Subtitles وكأنهُ يوجدُ لحمُ خنزيرٍ في هذه الصلصلة لقد أحببتها
    Merda, adoro este cheiro. Faz-me lembrar bolachas e molho. Está bem. Open Subtitles كم أحبّ هذه الرائحة تذكّرنى بالبسكويت والصلصة
    Achas que há molho de soja no ponche (de frutas)? Open Subtitles هل تعتقدي أنه يوجد صلصة في عصير الفـواكه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more