Pelo contrário, mon ami. Nem tudo está resolvido. | Open Subtitles | على العكس ,ياصديقى ,مازالت القضية لم تحل |
O Conde Foscatini já estava morto, mon ami, na altura em que o Monsieur Graves encomendou o jantar. | Open Subtitles | الكونت فوسكاتينى كان مقتولا بالفعل ,ياصديقى عندما طلب جربفيز العشاء.. |
Mas agora não temos tempo para falar disso, mon ami. | Open Subtitles | ولكن لايوجد وقت للحديث ,ياصديقى |
Consegui, mon ami. Consegui o que queria. | Open Subtitles | لقد نجحت ,ياصديقى ,لقد عرفت القاتل |
Falo de Mlle. Bella Duveen, mon ami. | Open Subtitles | تحدث مع صديقتك بيللا دونفى ياصديقى |
Regresse a casa apenas quando estiver pronto, mon ami. | Open Subtitles | ارجو ان تعود سريعا قدر استطاعتك ياصديقى |
Todos eles são capazes de homicídio, mon ami. | Open Subtitles | حتى ويلمينا و د/جرينجر كلهم قادرون على ارتكاب الجريمة ,ياصديقى |
O homicídio é apenas uma forma de loucura, mon ami. | Open Subtitles | مامعنى القتل سوى انه غريزة ياصديقى ؟ |
Comment, mon ami? | Open Subtitles | ماذا تقول ياصديقى ؟ |
Foi apenas um palpite, mon ami. | Open Subtitles | انه عمل المشعوذين ,ياصديقى |
Estamos a vigiar a casa, mon ami. | Open Subtitles | -نحن نراقب المنزل ياصديقى |
Mas ela está morta, mon ami. | Open Subtitles | -انها ميتة ياصديقى |
Non, mon ami. | Open Subtitles | لا ياصديقى |
- Oui, mon ami. | Open Subtitles | نعم ياصديقى |
Oui, mon ami. | Open Subtitles | نعم ياصديقى |
Regarde, mon ami. | Open Subtitles | انتبه ,ياصديقى |