"monde" - Translation from Portuguese to Arabic

    • موند
        
    Eu estou no hotel Beau Monde, no quarto 305. Open Subtitles أنا في فندق موند , غرفة رقم 305
    Sabes, quando cheguei ao mesmo hotel que dois do Le Monde, e aquele Kwiatowski da CNN. Open Subtitles اتعلمين, عندما وصلت, لنفس الفندق, رجل من وكالة "رويترز" أثنان من "لي موند", وذلك ال"كويتوسكي" من السي أن أن
    Se for alguém que conhecemos, dirá, "Venho falar com o Sr. Monde." Open Subtitles {\pos(192,230)} إذا كان مسموح لهم , سيقولون "لقد حضرتُ لرؤية السيد موند"
    - Sim. "Venho falar com o Sr. Monde." Open Subtitles {\pos(192,250)} "لقد حضرتُ لرؤية السيد موند"
    Venho falar com o Sr. Monde. Open Subtitles {\pos(192,250)} (لقد أتيتُ لأرى السيد (موند
    Vimos falar com o Sr. Monde. Open Subtitles {\pos(192,250)} (لقد أتيتُ لأرى السيد (موند
    Ele disse que ia ao hotel Beau Monde. Open Subtitles فقد قال أنه ذاهب لفندق موند
    O Alain Bernard está a escrever sobre mim para o Le Monde. Open Subtitles آلان برنارد) يكتب مقالة) (عنّي في جريدة (لو موند
    - Quando fomos ao Cafe Du Monde. Open Subtitles -عندما كنت ذاهباً إلى مقهى "دو موند "
    E aqueles da Reuters e outros são do Le Monde. Open Subtitles وهذا "رويترز"، وهذا الـ"لي موند".
    Primeiro, vamos levar-te ao Café du Monde para comeres um beignet. Open Subtitles (أول شيء هو إصطحابك إلى (كافيه دو موند) لإطعامك طبق الجبن اللذيذ (بينيه
    Vamos até ao Cafe Du Monde. Open Subtitles نحن سنذهب إلى مقهى "دو موند"
    Já ouviste falar do Cafe Du Monde? Open Subtitles -هل سمعت عن مقهى "دو موند
    Imagina... no Le Monde! Open Subtitles (تخيلوا في (لي موند
    - Com o Le Monde. Open Subtitles لو موند
    Os jornais alemães. Le Monde. Open Subtitles صحيفة الـ(لو موند
    "Café du Monde." Open Subtitles "مقهى دو موند"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more