É, bem, ele muda-se muito, praticamente mora no carro. | Open Subtitles | إنه يتنقل كثيراً عملياً هو يعيش في سيارته |
Ele mora no motel e lembro-me do nome no registo. | Open Subtitles | أنه يعيش في النُزُل وأتذكر اسمه من مكتب التسجيلات. |
Você é o único rapaz que mora no acampamento? | Open Subtitles | هل أنت الفتى الوحيد الذي يعيش في المخيم ؟ |
Essa menina pode pegar no iPhone, colocá-lo no robô, mandar um email à avó, que mora no outro lado do país. | TED | تستطيع الفتاة أخذ الآي فون، وضعه على الروبوت، ارسال رسال للجدة، والتي تعيش في مكان آخر في البلاد. |
Thomas, ele disse que viu o tipo e que ele mora no acampamento! | Open Subtitles | توماس ، قال ذلك أن هذا الرجل يعيش فى مخيم. |
O teu palpite estava certo. A tipa mora no Hotel King Mei. | Open Subtitles | اتضح ان معلوماتك صحيحة صديقة (غانز) تقيم في فندق (كينغ ماي) |
Ele mora no Upper West Side com o seu filho, Sam. | Open Subtitles | "يقطن في الجانب الغربي العلوي رفقة ابنه، (سام)" |
O namorado dela mora no meu bloco de apartamentos. | Open Subtitles | صديقها يقيم في نفس تجمع الشقق الذي أقيم فيه |
Ele mora no quarto, foi até o sexto. É uma gracinha. | Open Subtitles | يعيش في الدور الرابع، لكنه ذهب للسادس إنه جميل، جميل جداً |
- Não posso guardá-las. - Um policia mora no andar de cima. | Open Subtitles | لا أستطيع الإبقاء عليهم شرطي يعيش في الطابق العلوي |
mora no Novo México. O que estava aqui a fazer? | Open Subtitles | يعيش في نيو مكسيكو ماذا كان يفعل هنا ؟ |
Porque é que o teu pai estava lá se ele mora no lado oposto? Depende. | Open Subtitles | مالذي سيذهب بأبيك إلى هالستد بينما هو يعيش في الجهة الأخرى |
Ele mora no imóvel da mulher e promove acontecimentos anticorporativos desde então. | Open Subtitles | كان يعيش في ملكية زوجته منذ حينها يعقد مسيرات ضد الشركات منذ حينها |
Conheço um tipo que mora no bairro do Voight, que conhece um rapaz disposto a usar uma escuta. | Open Subtitles | أعرف رجلاً يعيش في حي فويت يعرف ولداً يريد أن يشي |
Deixei-lhe três mensagens onde ele mora, no "Novos Caminhos para Veteranos". | Open Subtitles | هل تحدثت اليه ؟ تركت له ثلاث رسائل حيث يعيش في الاتجاهات الجديدة للمحاربين القدامى. |
Por exemplo, se mora no noroeste do sector 1, vá para a localização primária, que é na entrada da biblioteca da Tribo da Água. | Open Subtitles | اذا كنت تعيش في الجهة الشمالية الغربية قم بالذهاب الى مركز الاجتماعات الرئيسي الموجود بجانب البوابة الشرقية |
Gabrielle Solis, mora no fim do quarteirão levou uma paelha picante. | Open Subtitles | جابرييل سوليس)، التي تعيش في العمارة المقابلة) أحضرت (باييلا) حارة |
Ele mora no mesmo apartamento, quarto 1426... | Open Subtitles | أنه يعيش فى تلك الشقة غرفة 1426 |
Ela mora no asilo no fim da rua. | Open Subtitles | إنها تقيم في آخر الحي في عيادة التمريض |
Ele mora no bonito apartamento. | Open Subtitles | إنه يقطن في تلك الشقة الساحرة |
Ele mora no fim da rua. | Open Subtitles | إنه يقيم في هذا الشارع اُقسم بالله |
mora no 21° andar. | Open Subtitles | وهي تقطن في الطابق الواحد والعشرين |
Ele mora no Hotel Monte Real. | Open Subtitles | (إنهُ يعيشُ في فندق (مونتي ريل |
Mas ele mora no espelho. E como o encontra-mos, pelo espelho. | Open Subtitles | ولكنه يسكن في المرآة هكذا ينال منك، من المرآة |
Você vai para o elevador. Você mora no quinto andar, certo? | Open Subtitles | تذهب للمصعد أنت تسكن في الطابق الخامس. |
Pedi ao Sr. Melas para vir cá, ele mora no andar por cima de mim. | Open Subtitles | لقد طلبت من السيد ميرلاس ان يمر علينا. انه يسكن فى الطابق الاول اعلى منى, |