"morador" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مقيم
        
    • ساكن
        
    • المقيمين
        
    • الساكن
        
    Esse bagulho aí, o morador tem que dar doze reais pra nós. Open Subtitles هذه القذارة هنا ، كل مقيم يجب أن يعطينا 12 ريال
    A queixa foi feita ontem por um morador de Chevy Chase. Open Subtitles تم الابلاغ عنها يوم امس من مقيم في تشيفي تشيس
    A mulher de um morador da fazenda morreu num acidente de trabalho. Open Subtitles زوجة مزارع مقيم توفيت بسبب حادث خلال العمل
    Ele disse que lhe garantiram que o apartamento teria apenas um morador. Open Subtitles لقد قال بأنه تأكد له أن الشقة سيكون بها ساكن واحد
    Um morador viu um grupo de carros encostar ao mesmo tempo. Open Subtitles أحد المقيمين قال بأنه شاهد مجموعة من السيارات تنطلق من هنا في نفس الوقت
    Esse aqui é Ben Grimm, o primeiro morador do Brooklin à ir pro espaço. Open Subtitles هذا بن غرين ، الساكن الأول في بروكلين الذي ذهب للفضاء
    É só pro morador ter uma televisão em casa. Open Subtitles حتى كل مقيم يحصل على تلفازه في المنزل
    Preciso que documentem os moradores desse condomínio para que possamos calcular a taxa de gasto de energia por morador, naquelas propriedades. Open Subtitles لذا .. أطلب منكم تسجيل كل مقيم في هذا التجمع حتى نستطيع حساب نسبة
    55 anos, austríaco, morador em Eel Creek, Laketop. Open Subtitles في الخمسة وخمسين من العمر, أسترالي الجنسية مقيم في خليج إييل, ليكتوب
    Mas estão à procura de um morador do prédio que tenha relação com as mortes... Open Subtitles لكنهم الان يبحثون عن مقيم في المبنى لهُ صلة بالجرائم...
    "Ellis Hinkley, morador de longa data de Absaroka, faleceu esta sexta-feira. Open Subtitles " إليس هينكلاي)، مقيم في "أبساروكا" منذ وقتٍ طويل ") " توفيّ يوم الجمعة "
    Ele também é, de acordo com a análise do perfil pessoal, morador em Goiânia, Brasil, e nunca viajou para longe de casa. Open Subtitles .في العالم كما أنه، وفقاً لتحليلاتي ،عن ملفه الشخصي ،(مقيم في (غويانيا، البرازيل
    Kevin Baig, morador em Fetlar. Open Subtitles "كيفين بيج", مقيم في "فيتلَر"
    Quando um novo morador se muda para a torre, já tem um teto sobre a cabeça. Então normalmente apenas marca o seu espaço com cortinas ou lençóis. TED عندما ينتقل ساكن جديد للبرج، يجد سقفاً موجود سلفاً فوق رأسه، لذا هو يحدد مكانه فقط بعدة ستائر أو أغطية.
    Um morador nova-iorquino que é meio cão de caça, e de repente esqueces-te como chegar ao Rockfeller Center? Open Subtitles ساكن "نيويورك" الخالد ،الذي مزّق الكالب البوليسيّ وفجأة نسيتَ كيف تصل إلى مركز "روكيفيلير"؟
    Primeiro, morador em Milwaukee, Melvin Lewis, camionista divorciado, de 50 anos. Open Subtitles ساكن ميلووكى " مالفين لويس " ذو الـ50 عاما مطلق و سائق شاحنة
    Não sem a aprovação do morador. Open Subtitles إلا إذا كنت تملك موافقة مسبقة من المقيمين.
    O morador mais famoso era um assassino em série chamado... Open Subtitles ...أكثر المقيمين شُهرة كانَ قاتلاً مُتسلسلاً يدغى
    Pois, o antigo morador era um intermediário de um cartel de drogas. Open Subtitles نعم الساكن السابق كان وسيطاً لإحدى عصابات المخدرات
    Skinner é o único morador do prédio. Ainda não aberto ao publico. Open Subtitles سكينر" كان الساكن الوحيد للمبنى" هو لا يفتح حتى الربيع
    O meu povo chama-lhe "O morador à entrada". Open Subtitles يطلق عليه قومي: "الساكن عند العتبة".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more