"moram aqui" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يعيشون هنا
        
    • تعيش هنا
        
    • تعيشون هنا
        
    • يقيمون هنا
        
    • عاشوا هنا
        
    • أتقيمان هنا يارفاق
        
    Excepto que apenas um é teu, e três já nem moram aqui. Open Subtitles عدا أن واحدٌ منهم لكِ، وثلاثةٌ منهم لم يعد يعيشون هنا
    moram aqui há 4 anos. Open Subtitles كانوا يعيشون هنا على مدى السنوات الأربع الماضية
    Em nome dos três homens que moram aqui, obrigado. Open Subtitles بالنيابه عن الرجال الثلاثه الذين يعيشون هنا شكراً لكِ
    Não moram aqui a muito tempo pois não? Open Subtitles ألم تكن تعيش هنا طوال هذه الفترة
    Vocês já não moram aqui! Open Subtitles إنكم لن تعيشون هنا بعد الآن
    Mas não sabias que todos os nossos homens moram aqui connosco? Open Subtitles الم تكن تعلم ان كل رجالنا يقيمون هنا معنا؟
    Acontece até com os que moram aqui a vida toda. Open Subtitles هو حدث إلى الناسِ الذين عاشوا هنا كل حياتهم
    moram aqui? Open Subtitles الطابق العلوي ؟ أتقيمان هنا يارفاق ؟
    Eles programaram um software medíocre, que deve valer alguma coisa algum dia, e agora moram aqui... Open Subtitles هؤلاء الرجال صمموا نظام برمجة مُتوسط الكفائه رُبما يوم من الأيام يُساوي مالًا والآن يعيشون هنا
    E porque moro aqui, e porque eles moram aqui. Open Subtitles وأيضاً لأنني أعيش هنا وهم يعيشون هنا
    Há pessoas que moram aqui. Há pessoas que crescem aqui. Open Subtitles الناس يعيشون هنا الناس يكبرون هنا
    Se apenas o Declan e a ama moram aqui, então, de quem são estas coisas? Open Subtitles فقط " ديكلان " و مربيته يعيشون هنا اذا اشياء من تلك ؟
    Eles não moram aqui. Open Subtitles هم لا يعيشون هنا
    E é isso que as pessoas fazem quando moram aqui. Open Subtitles وهذا هو مايفعله الناس عندما يعيشون هنا... .
    A Tamara tinha uma lista das pessoas que moram aqui. Open Subtitles (تمارا) لديها قائمة بأسماء الأشخاص الذين يعيشون هنا
    moram aqui um monte de ciganos que não usam sapatos porque têm chulé. Open Subtitles -إنّهم زمرة من الغجر تعيش هنا إنّهم لا ينتعلوا أحذية حيث أنّ رائحة المكان كريهه
    A Rosie e o filho moram aqui. Open Subtitles لكنها تعيش هنا مع ابنها
    Vocês moram aqui. Open Subtitles انتم تعيشون هنا
    Ora aí está, Sara. Sabemos que vocês moram aqui como um casal. Open Subtitles (ها أنتِ يا (سارا نعلم أنكم تعيشون هنا كزوجين
    Talvez, mas os pais da Julie moram aqui há tempos, podem saber. Open Subtitles ربما، ولكن أهل جولي عاشوا هنا منذ مدة طويلة. أعتقد أنها تعرف ما تقول.
    moram aqui? Open Subtitles أتقيمان هنا يارفاق ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more