"morrer do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الموت على
        
    • الموت عن
        
    • الموتَ على
        
    • أموت على
        
    Prefiro morrer do que ver o meu pai ceder a ti. Open Subtitles انا افضل الموت على ان أرى والدي يحقق لك شيئا
    E prefere morrer do que perder todo o respeito que ganhou aqui. Open Subtitles وأنت تفضـل الموت على أن تفقـد كل الإحـترام الذي اكتسبتـه هنـا
    Prefiro morrer do que sorrir para esse pavão! Open Subtitles أفضل الموت على أن أبتسم لذلك الطاووس المتبهرج
    Faz o teu pior, patife. Prefiro morrer do que me render. Open Subtitles إليّ بأسوأ ما لديك يا حقير، أحبّذ الموت عن الاستسلام.
    Preferes morrer do que enfrentar os teus pais porquê, porque lhes partiste o ovo Fabergé? Open Subtitles تفضّلينَ الموتَ على مواجهة والديكِ لماذا؟ كسرتِ بيضتهما الأثريّة؟
    E o senhor prefere deixar-me morrer do que consederar o facto de que o que quer que se passe comigo não tem nada a ver com o meu peso. Open Subtitles و أنت تفضل تركي أموت على التفكير بحقيقة أنه ربما ما بي ليس له علاقة بوزني
    Ele disse-me que preferia morrer do que transformar-se noutra coisa qualquer. Open Subtitles لقد أخبرنى أنه يفضل الموت على أن يتحول إلى شيئاً آخر
    - Eu também não. É melhor morrer do que passar fome. Open Subtitles وأنا كذلك، أفضّل الموت على الأكل من صفائح القمامة
    É melhor morrer do que me transformar num trampolim arrogante. Open Subtitles أفضل الموت على أن أعيش كقطعة مطاط مشاكسة
    No mundo real, ela preferia morrer, do que ficar contigo. Open Subtitles فى العالم الحقيقى هي تفضل الموت على ان تكون معك
    Você pressionou tanto o meu irmão que ele achou mais fácil morrer do que entrar na faculdade! Open Subtitles كنت دوماً تلقي بالضغوطات عليه و هو فضّل الموت على التقدم لإمتحان القبول
    E preferes morrer do que ser vulgar, por isso corres riscos e vais até aos limites. Open Subtitles وأنت تفضل الموت على أن تكون عادياً لذا تخاطر وتغامر
    O seu pai disse-me que preferia morrer do que poupar e magoar pessoas, está bem? Open Subtitles أخبرني والدك أنّك تفضّل الموت على أن تنفق مالاً لإنقاذ الناس.
    Mas prefiro morrer, do que esperar por outra hora. Open Subtitles لكنّي أفضل الموت على الإنتظار لساعة أخرى.
    Posso dizer-lhes com certeza, que ele prefere morrer do que deixar-se capturar vivo. Open Subtitles استطيع ان اخبركم بيقين تام ان يفضل الموت على ان يأخذ حي
    Robin Smythe, prefiro morrer... do que passar mais um segundo na tua companhia! Open Subtitles روبن سمايز افضل الموت على ان امضي ثانيه اخرى بصحبتك
    Obrigada pelo teu bom conselho, mas eu preferia antes morrer, do que o levar. Open Subtitles أشكركِ على نصيحتكِ الجيدة، ولكنّي أفضّل الموت على قبولها.
    Prefiro morrer do que entrar nesse caixão! Open Subtitles اٌفضل الموت على ان ادخُل في هذا التابوت.
    Todos eles pensam que é preferível uma mulher decente morrer do que se tornar uma squaw Apache. Open Subtitles جميعهم يظنون أن أي إمرأة محترمة تفضل الموت عن العيش كإمرأة لواحد من الأباشي
    Que preferias morrer do que ver algum dos teus filhos sofrer. Open Subtitles أنّك تفضّلين الموت عن رؤية أيّ من أبنائك يعاني.
    Como sempre, estás a ser muito generosa, mas preferia morrer do que viver num mundo deserto contigo. Open Subtitles أنتِ كريمة للغاية كالعادة، ولكنني أفضل الموت.. عن العيش في عالم خالٍ معكِ
    Prefiro morrer do que entregar a máquina, por favor, mate-me agora. Open Subtitles أفضّل الموتَ على إعطائكِ الآلة، لذا فاقتليني الآن.
    E prefiro ter tido isso e morrer, do que não ter tido e viver. Open Subtitles و أفضل أن يكون لدي هذا و أموت على ألا يكون لدي و أعيش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more